"Lucram de peste 10 ani pentru crearea de instrumente de traducere automata simultana", a explicat responsabilul departamentului de dezvoltarea produselor al NEC, Kotaro Nagahama.
Inca din 1977, grupul isi propusese ca obiectiv conceperea unor interpreti electronici. "La inceputul secolului XXI va fi posibil sa vorbesti cu oricine, oricand si oriunde, doar vazandu-se", chiar la distanta, a mai spus acesta.
Prima bariera care trebuie inlaturata este cea a limbii. Dificultatea rezida in faptul ca un sistem automat de recunoastere vocala si traducere instantanee trebuie sa fie multilocutor - adica oricine sa-l poata folosi fara a face studii prealabile - si sa integreze un vocabular foarte variat.
Ochelarii, care se pot combina cu un telefon mobil, vor putea indeplini mai multe aplicatii. Gratie acestui dispozitiv, un turist ar putea afla ca un anumit bloc din Tokyo gazduieste un restaurant unde se serveste sushi, chiar daca nu poate vedea strada ori nu intelege niciuna dintre indicatiile in japoneza.
Despre autor:
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Analiză Clean Recycle: numărul deșeurilor de ambalaje, în creștere de sărbători
Sursa: green.start-up.ro
-
🎦 Smart Products, afacerea care caută mereu cele mai noi tehnologii în lume
Sursa: start-up.ro
-
A scăzut încrederea în economie
Sursa: futurebanking.ro
-
Săptămâna filierelor de producători locali în Auchan: ce găsim la raft...
Sursa: retail.ro
-
Am obosit s-o iau mereu de la început
Sursa: kudika.ro
-
Ce spun nutriționiștii despre legumele și fructele cu pesticide: E mai rău...
Sursa: garbo.ro
-
Shimbări la vârful Allianz-Țiriac Pensii Private: Virgil Ichim pleacă de la...
Sursa: wall-street.ro