Desi milioane de oameni au ramas fara locuri de munca, iar economia chineza este sever afectata de criza mondiala, chinezii par sa nu-si fi pierdut simtul umorului, gustand din plin bancurile despre criza.

Multe dintre bancuri circula pe internet sau prin SMS, chinezii fiind renumiti pentru pasiunea lor pentru gadget-uri, noteaza NewsIn.

Un banc care circula pe SMS ironizeaza problema falsificarii banilor, care devine o sursa de ingrijorare, in contextul in care veniturile incep sa scada. "Doi oameni falsifica doua bancnote de 15 yuani. Se duc intr-o zona retrasa din munti sa-i cheltuie si cumpara o felie de pepene care costa 1 yuan. Primesc rest doua bancnote de 7 yuani". Gluma? Nu exista bancnote nici de 15, nici de 7 yuani.

Folosirea internetului a cunoscut o adevarata explozie in China in ultimii ani, dar Guvernul controleaza destul de sever tot ce se publica in acest mediu, eliminand comentariile dure sau arestandu-i pe cei care critica prea mult in dosare prea sensibile, precum drepturile omului. Dar aceasta nu a oprit populatia sa se foloseasca de internet pentru a face haz de criza sau a critica regimul prin intermediul bancurilor.

Intr-o gluma publicata pe site-ul tiexue.net, un functionar de banca isi suna un coleg la serviciu. "Buna, ce mai faci?". "Nu prea rau". "A, ma scuzati, cu siguranta am gresit numarul".

Alte glume adapteaza sloganurile propagandei comuniste la noua situatie. "In fata crizei mondiale, ma ridic curajos si merg inainte! Merg pentru ca... nu pot sa-mi platesc ratele si banca mi-a luat masina".

Unii fac jocuri de cuvinte, limba chineza fiind generoasa in acest sens, pentru ca un singur cuvant, pronuntat diferit, poate avea intelesuri foarte diferite. Portalul sina.com, foarte vizitat, isi avertizeaza utilizatorii sa nu scrie mesaje de felicitare pentru Anul Nou chinezesc, sarbatori saptamana trecuta, decat daca sunt siguri ca acestea nu sunt interpretabile. Site-ul publica si o lista de mesaje interzise. Astfel, cuvantul "bunastare" este interzis pentru ca poate fi interpretat si ca "avalansa de concedieri". Mesajele ce ureaza "indeplinirea tuturor dorintelor" nu pot fi publicate, pentru ca aceleasi cuvinte in limba chineza pot fi interpretate drept "reducere de salariu de 40%".

Chestiunea a atins un nerv sensibil in China, unde superstitiile legate de perioada Anului Nou sunt foarte raspandite. "Atmosfera de la birou este foarte tensionata, iar SMS-urile care in anii trecuti insemnau noroc, acum sunt privite ca aducand ghinion", spune un chinez citat de sina.com.


Despre autor:


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.