Participarea poetei Ana Blandiana la instalatia de poezie si lumina, organizata intr-o sectiune paralela a celei de-a 51-a editii a Expozitiei Internationale de Arta din cadrul Bienalei de la Venetia, in seara de 21 iulie, a fost un remarcabil perfor
Participarea poetei Ana Blandiana la instalatia de poezie si lumina, organizata intr-o sectiune paralela a celei de-a 51-a editii a Expozitiei Internationale de Arta din cadrul Bienalei de la Venetia, in seara de 21 iulie, a fost un remarcabil performance artistic care a reunit 12 opere ale unor poeti de pe mai multe continente: Ana Blandiana, Achille Bonito Oliva, Andrea Zanzotto, Edoardo Sanguineti, Alda Merini (Italia), Fawzi Al Delmi (Irak), Adonis (Siria), Xi Chuan (China), Anatolij Naiman (Rusia), Carlos Nejar (Brazilia), Jack Hirschman (USA).
La "Noaptea poetilor", gazduita in aceeasi seara in zece dintre locurile istorice cele mai fascinante ale orasului lagunar, au participat autorii mentionati, protagonistii unor lecturi si prezentari ale propriilor opere, dar au mai fost invitati oficial si alti numerosi colegi de breasla din lumea intreaga, printre care Maria Luisa Spaziani, Giuseppe Conte, Elio Pecora, Stefano Grilli, Alessandra Baldoni, Yves Bonnefoy, Tadeusz Rozewicz, Nasos Vaghenas, Roly Opalka, Kikuo Takano, Raul de Thone, Antonio Arevalo, Mary De Rachelvitz.
La intalnirea cu poezia Anei Blandiana, de la Palazzo Correr, sediul Institutului Roman de Cercetare Umanistica (cunoscut si sub numele de "Institutul Nicolae Iorga"), au intervenit prof. Bruno Mazzoni, traducatorul operei autoarei in italiana, si poeta Anamaria Galat. Romanistul Bruno Mazzoni a prezentat semnificatia poeziei feminine in literatura romana contemporana si valoarea de marturie poetica, estetica si etica a creatiei Anei Blandiana. A urmat lectura bilingva de poeme alese din antologia "Un tempo gli alberi avevano occhi", Roma, Donzelli, 2004, tradusa si ingrijita de Bruno Mazzoni si Biancamaria Frabotta. Tot aici s-a deschis expozitia lui Matteo Ferretti, inspirata de poeziile Anei Blandiana cuprinse in aceasta antologie. Ferretti este un tanar artist plastic si grafician, initiator al unor proiecte multimediale de anvergura. Iata cateva ganduri cu care Ana Blandiana i-a intampinat pe cei prezenti la Palazzo Correr: "Ideea sculptorului Marco Nereo Rotelli, de a introduce poezia la Bienala de la Venetia, pentru ca artele plastice sa o poata omagia, omagiindu-si astfel propria esenta, este o premiera absoluta la care ma bucur ca am fost aleasa sa particip. Am crezut intotdeauna ca poezia poate salva lumea si ma bucur sa observ ca, oricat ar parea de fantastic, numarul celor ce cred la fel e in crestere".
Spectaculoasa instalatie pluriartistica "Isola della Poesia", realizata pe insula San Secondo din Venetia de reputatul arhitect si sculptor amintit, a prezentat poezii din literatura universala contemporana, printre care si "Poveste" de Ana Blandiana, incadrate intr-un sistem de prisme optice, proiectandu-se astfel nu numai versuri, dar si opere picturale, inspirate de acestea ale mai multor artisti plastici. Curat de Achille Bonito Oliva, critic de arta, teoreticianul trans-avangardei italiene, acest palimpsest de cuvinte, limbi, culori si lumini a avut un puternic impact vizual. Sub proiectoare, de la 21.30 pana spre ora 3.00 a diminetii urmatoare, insula virtuala a capatat reflexe lunare, azurii, cu variatii de nuante luminoase. Instalatia propune o insula-opera, o "floating opera", un mesaj de a proteja orice spatiu insular, o metafora a fiintei creatoare. Insula reala (l'isola di San Secondo), situata de-a lungul canalului navigabil, care leaga San Giuliano de Venetia, e prima insula vizibila pentru cei care se indreapta spre oras.
Marco Nereo Rotelli (Venetia, 1955) continua astfel o opera experimentala, apreciata pe scene artistice internationale, construita din doua elemente fundamentale, lumina si cuvintele poetice, care a suscitat un larg interes al literatilor. Cele mai recente proiecte de instalatii ambientale au avut ca locatii spatiile publice din diverse orase: Petit Palais din Paris, British Library Museum din Londra, Modern Art Collection din Miami.
Poezia "Racconto" ("Poveste"), o arta poetica cu mesaj universal, inclusa initial in volumul "Stea de prada" (1985) si reluat in antologia bilingva, a primit, deci, girul curatorilor pentru a fi proiectata, "materializata", in spatiul ideal al geometriilor artistice, in timpul spectacolului de pe insula: "Din fericire am descoperit/ Ca totul/ Poate fi transformat in cuvinte".

Ziua

Sursa: Ziua



Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.