Matthew Brokes, director Walt Disney Studio Home Entertainment, si Andreas Peters, director WD Germania, vorbesc despre planurile Disney in Romania.

Matthew Brokes si Andreas Peters cred ca
romanii s-au remarcat printre estici Cit de importanta este piata din Romania pentru Disney? Andreas Peters: Toata regiunea din Europa Centrala si de Est, dar mai ales Romania, reprezinta o piata extrem de importanta pentru noi. Romania este mai dezvoltata decit restul tarilor din aceasta regiune, atit din punctul de vedere al numarului populatiei si al nivelului de educatie, cit si ca dezvoltare tehnica, infrastructura si sistemul de retail. Brandul Disney are o popularitate foarte mare in rindul familiilor romanesti. Daca spui cuiva ca lucrezi pentru Disney stiu exact despre ce e vorba si nu se intimpla peste tot asta. Personajele au intrat aici foarte adinc in cultura populara, de la Winnie the Pooh, Donald Duck, Mikey Mouse pina la cele mai noi. Acum este momentul potrivit sa lansam aici mai multe produse si sa construim un joint-venture.

Piata din Romania inseamna, in acelasi timp, 86% piraterie.

Andreas Peters: Pirateria este o problema destul de grava cu care ne confruntam, pentru ca din aceasta cauza banii nu se intorc la artisti. Este foarte dificil sa producem mai mult continut daca oamenii nu platesc pentru el. Cadrul legal pentru aceasta problema s-a imbunatatit foarte mult in Romania, dar multi oameni inca isi imagineaza ca este legal sa downloadezi un film.

Ati luat vreodata masuri impotriva acestui fenomen?

Andreas Peters: Nu facem asta acum. Toate studiourile sint organizate intr-o asociatie numita MPA (Motion Picture Asociation) si treaba lor este sa caute oameni care pirateaza aceste produse, sa informeze politia despre asta si sa ia masuri din punct de vedere legal. Compania Walt Disney nu a dat pe nimeni in judecata pina acum.

Ce personaj este cel mai usor de marketat?

Matthew Brokes: Personajele clasice ca Mikey Mouse sau Donald sint cel mai usor de exploatat din acest punct de vedere, pentru ca toata lumea le cunoaste si sint conotate pozitiv. Dintre cele recente, Nemo a avut cel mai mare succes, Regele Leu la fel.

Cum au evoluat si s-au schimbat valorile Disney in timp?

Matthew Brokes: Cred ca Walt Disney a vrut sa faca filme. Ce si-a dorit cu adevarat insa este sa creeze un mediu Disney in care oamenii sa se bucure. Asa a aparut Disneyland. Treptat, s-a transformat dintr-un producator de film intr-un intreg imperiu de entertainment. Poti merge in Disneyworld, Disneyland, poti cumpara jucarii si chiar haine Disney. Ne-am petrecut foarte mult timp straduindu-ne sa facem pe plac si sa bucuram familiile din intreaga lume, pentru ca, pina la urma, Disney inseamna familie. Trebuie sa ne asiguram ca toate produsele noastre, indiferent daca este vorba despre un film sau despre o jucarie, se potrivesc acestui concept. Toti cei care interactioneaza cu lumea Disney vor sa se simta in siguranta, parintii vor sa fie siguri ca este in regula sa isi lase copiii sa se uite la filmele noastre fara sa le vada ei inainte ca sa-si dea acordul. Este entertainmet 100%, dar pe de alta parte vrem sa ne asiguram ca nu punem in pericol valorile copilariei.

Ce inseamna „familie" pentru Disney?

Matthew Brokes: Definitia noastra a familiei nu este mama, tata si doi copii. Ar putea fi, de exemplu, doi oameni casatoriti fara copii, sau un tata singur cu doi copii. Filme precum „Ratatouille", „Piratii din Caraibe" sau chiar „Lion King" s-au bucurat de un public larg de parinti, nu doar de copii.

Va tenteaza ideea de a deschide in Romania un canal tv Disney?

Andreas Peters: Da, chiar ne gindim la asta. Deocamdata, proiectul este in stadiu incipient, dar ar putea fi o oportunitate foarte buna pentru noi. Nu stim in cit timp se va intimpla, trebuie sa facem studii de piata, sa analizam platformele de distributie ale altor companii. Speram ca se va intimpla cit mai curind.

Daca veti lansa un canal tv, va fi dublat?

Andreas Peters: Nu am discutat inca despre asta, dar vrem sa cercetam, sa vedem daca este mai bine sa le pastram in engleza. Probabil, pina la urma, vor fi doar subtitrate. Asta este motivul pentru care DVD-urile pe care tocmai le lansam sint dublate in limba romana, dar in meniu exista optiunea de a le vedea in versiune engleza, cu subtitrare, pentru cei care vor sa auda vocile actorilor Disney. Stim ca DVD-urile Disney sint folosite pentru a-i invata pe copii limba engleza in toata lumea si vrem sa incurajam acest lucru. In plus, am cheltuit foarte multi bani pentru a ne asigura ca filmele sint dublate la aceeasi calitate ca originalul, ca vocile sint potrivite si ca inregistrarile sint de cea mai buna calitate.

Cite femei sint in departamentul creativ? In 1939, aplicatiile femeilor pentru o slujba in departamentul creativ al companiei erau respinse pe motiv ca „femeile nu fac nici un fel de munca creativa in relatie cu pregatirea animatiilor pentru ecran, toata aceasta munca fiind executata de tineri barbati".

Andreas Peters: Trebuie sa recunosc ca cea mai mare parte a acestei munci este facuta in America. Sint sigur ca politica asta nu mai este de actualitate. A fost o greseala in trecut, dar s-a renuntat de mult la aceasta abordare.

Cum se va adapta Disney la noile tendinte new media?

Andreas Peters: Trebuie sa ne schimbam putin produsele pentru a tine pasul, pentru ca tehnologiile new media au devenit atit de avansate incit tinara generatie a trecut direct la ele, sarind etapa cu televizorul si cinematograful. Vrem sa facem scurtmetraje de doua-trei minute pornind de la Highschool Musical sau alte filme de acest gen, care vor putea fi vazute direct pe telefonul mobil sau pe Internet.