Kiran Desai, cea mai tanara castigatoare (35 de ani) din istoria Booker Prize, nu e o scriitoare senzationala, dar veti citi cartea cu placere, si nu doar pentru exotismul istoriilor. Are acel ceva al literaturii engleze. si ca tot veni vorba, ca o paranteza, Kiran Desai apare in limba romana in momentul in care Booker Prize si-a desemnat deja castigatorul pe 2007: romanul "The Gathering" al scriitoarei Anne Enright. Decalajul nu e deloc grav, chit ca lista lunga se face publica cu un an inainte, dar nu pot sa nu remarc faptul ca Peter Carey, de pilda, castigator de doua ori al Premiului Booker, este inca netradus la noi. Apoi, acordarea Premiului Nobel scriitoarei Doris Lessing ne-a aratat, o data in plus, ca nu avem traduceri ale unor autori englezi importanti. In schimb, ca sa dau niste exemple mai mult la intamplare, din cumplitul Coelho, jenantul Marc Levy si Frederic Beigbeder, cel mai celebru scriitor mediocru francez, s-a tradus aproape tot. Nu e pacat?!
Despre autor:
Sursa: Romania Libera
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Analiză Clean Recycle: numărul deșeurilor de ambalaje, în creștere de sărbători
Sursa: green.start-up.ro
-
Femeia care rescrie felul în care copiii învață să vorbească
Sursa: start-up.ro
-
Răzvan Ghenu, Arggo: Ne confruntăm cu din ce în ce mai multe atacuri cibernetice
Sursa: retail.ro
-
Care este ziua ta norocoasă în funcție de zodie în săptămâna 29 aprilie - 5 mai
Sursa: garbo.ro
-
UniCredit va oferi carduri adaptate pentru nevăzători
Sursa: futurebanking.ro
-
Oracolul Îngerilor: Ce mesaj are Îngerul Păzitor pentru 26 aprilie 2024?
Sursa: kudika.ro
-
Pleci în Germania la Campionatul European de Fotbal? Ce sfaturi are un...
Sursa: wall-street.ro