Kiran Desai, cea mai tanara castigatoare (35 de ani) din istoria Booker Prize, nu e o scriitoare senzationala, dar veti citi cartea cu placere, si nu doar pentru exotismul istoriilor. Are acel ceva al literaturii engleze. si ca tot veni vorba, ca o paranteza, Kiran Desai apare in limba romana in momentul in care Booker Prize si-a desemnat deja castigatorul pe 2007: romanul "The Gathering" al scriitoarei Anne Enright. Decalajul nu e deloc grav, chit ca lista lunga se face publica cu un an inainte, dar nu pot sa nu remarc faptul ca Peter Carey, de pilda, castigator de doua ori al Premiului Booker, este inca netradus la noi. Apoi, acordarea Premiului Nobel scriitoarei Doris Lessing ne-a aratat, o data in plus, ca nu avem traduceri ale unor autori englezi importanti. In schimb, ca sa dau niste exemple mai mult la intamplare, din cumplitul Coelho, jenantul Marc Levy si Frederic Beigbeder, cel mai celebru scriitor mediocru francez, s-a tradus aproape tot. Nu e pacat?!
Despre autor:
Sursa: Romania Libera
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Ce planuri are PKO Bank în România: cea mai mare bancă din Polonia are active...
Sursa: futurebanking.ro
-
Sumă record cheltuită de utilizatorii OnlyFans în 2024. Câți bani au ajuns la...
Sursa: wall-street.ro
-
FRENVI, compania care îți pune pe masă tacâmuri sustenabile și comestibile
Sursa: green.start-up.ro
-
Românca Alina Sabău, antreprenoare în fashion de lux, va deschide un nou...
Sursa: retail.ro
-
Ideea simplă care digitalizează un domeniu blocat în timp | Cum funcționează...
Sursa: start-up.ro
-
Tot ce trebuie să știi despre RODIE, fructul-minune cu multiple beneficii...
Sursa: garbo.ro
-
INTERVIU EXCLUSIV: Cravata Galbenă, filmul prin care Serge Celebidachi aduce...
Sursa: kudika.ro