Editia romaneasca intitulata "Marele dictionar al psihologiei" numara nu mai putin de 1.350 de pagini si traduce ultima editie franceza publicata de Larousse in 1999. Coordonatorii si cei care au colaborat la prestigioasa lucrare sint profesori sau cercetatori la universitati si centre de studiu de renume din Franta, iar contributiile lor la dictionar sint cuprinse in cele aproximativ 3.200 de articole explicative dedicate tot atitor termeni.
Un dictionar serios
Publicul din Romania pare mai interesat de o asemenea lucrare decit s-ar putea crede, pentru ca numai la "Gaudeamus" s-au vindut peste saizeci de exemplare din dictionarul la al carui pret editura a aplicat, totusi, o reducere de 20% cu ocazia tirgului de carte. "Aceasta arata ca exista un potential pe piata pentru asa ceva", ne-a declarat Viviana Musa, ofiter de relatii publice la Editura Trei.
Despre autor:

Sursa: Cotidianul
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Cum să investești într-un startup: primii pași
Sursa: start-up.ro
-
Raportarea ESG și de ce este esențială pentru orice companie listată la bursă
Sursa: green.start-up.ro
-
Povestea Precious Circuit, start-up-ul fondat de doi tineri care fac...
Sursa: retail.ro
-
Raiffeisen Bank majorează dobânzile la produsele de economisire în lei
Sursa: futurebanking.ro
-
Părintele Porfirie: Medicamentul şi marele secret pentru creşterea copiilor
Sursa: garbo.ro
-
Cine sunt echipele care concurează la America Express? Acum s-a aflat! Ce...
Sursa: kudika.ro
-
Sfaturi ANPC pentru rezervarea unei vacanțe: la ce să fim atenți
Sursa: wall-street.ro