Elevi de la 28 de licee din Romania, alaturi de altii provenind de la aproximativ 620 de scoli din Uniunea Europeana (UE), dar si din afara blocului comunitar, vor participa, joi, la a doua editie a concursului pentru tineri traducatori (juvenes translatores), a anuntat Comisia Europeana

Din tara noastra au fost admise in concurs licee din 19 judete si din Bucuresti. Potrivit criteriilor de selectie, fiecare liceu va intra in competitie cu patru elevi nascuti in 1991.

Participantii vor primi prin e-mail un text de o pagina privind o tema generala si vor avea la dispozitie doua ore pentru a traduce textul din si in oricare dintre cele 23 de limbi oficiale ale UE.

Concursul va avea loc intre orele 10 si 12, ora Bruxelles-ului (orele 11 si 13 in Romania), sub supravegherea scolilor participante, iar traducerile vor fi trimise Comisiei, unde acestea vor fi evaluate de traducatori interni din cadrul Directiei Generale Traduceri.

"Acest concurs nu reprezinta doar o ocazie extraordinara pentru tineri de a-si testa aptitudinile de traducatori, ci si, dupa cum arata experienta concursului de anul trecut, o modalitate de a creste interesul pentru invatarea limbilor straine si pentru traduceri", a declarat comisarul european pentru multilingvism, Leonard Orban.

Numele castigatorilor vor fi publicate pe pagina de internet a concursului pana la sfarsitul lunii ianuarie 2009, acestia urmand sa fie invitati sa participe in 2009, la Bruxelles, la ceremonia de decernare a premiilor.


Despre autor:


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.