Extrem de increzator, patronul Rapidului si-a prezentat ieri ultimele achizitii, anuntand obiectivul pentru sezonul urmator: Liga Campionilor. Chiar daca bugetul pentru anul viitor a fost majorat, la peste 7 milioane de euro, giulestenii nu au gasit resurse pentru a angaja un translator profesionist. Italianul Bergodi, camerunezul Boya si sarbul Bozovici au reusit sa se inteleaga gratie translatorului George Copos, ajutat de Viorel Moldovan, cei doi etalandu-si cunostintele de franceza, italiana si engleza. Bozovici a facut declaratii in limba sarba, moment in care Copos s-a recunoscut invins, insa situatia a fost salvata de Boya care a tradus in engleza, rezumatul in romana fiind asigurat de patron. Ramane de vazut daca antrenorul va apela la serviciile translatorului de ocazie si la antrenamente.
Despre autor:
Sursa: Gardianul
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Ce planuri are PKO Bank în România: cea mai mare bancă din Polonia are active...
Sursa: futurebanking.ro
-
Sumă record cheltuită de utilizatorii OnlyFans în 2024. Câți bani au ajuns la...
Sursa: wall-street.ro
-
FRENVI, compania care îți pune pe masă tacâmuri sustenabile și comestibile
Sursa: green.start-up.ro
-
Un brand britanic de fish and chips intră pe piața din România. Cine este...
Sursa: retail.ro
-
Ochelarii pentru nevăzători .lumen, dezvoltați de o echipă din România,...
Sursa: start-up.ro
-
Horoscop bani 12–18 ianuarie 2026 – Claritate, echilibru și decizii...
Sursa: garbo.ro
-
Replica care l-a enervat pe Trump! Ce i-a transmis George Clooney după ce a...
Sursa: kudika.ro