Ultimele volume din Dictionarul Limbii Romane, un proiect inceput in 1907 sub coordonarea lui Sextil Puscariu si care totalizeaza peste 30 de volume si peste 175.000 de intrari, vor fi publicate anul acesta de institutele Academiei Romane din Bucures
Ultimele volume din Dictionarul Limbii Romane, un proiect inceput in 1907 sub coordonarea lui Sextil Puscariu si care totalizeaza peste 30 de volume si peste 175.000 de intrari, vor fi publicate anul acesta de institutele Academiei Romane din Bucuresti, Iasi si Cluj. Al treilea volum din litera "D", realizat de Institutul de lingvistica "Iorgu Iordan - Al. Rosetti" al Academiei Romane de la Bucuresti, va aparea pe piata cel tarziu in februarie, la Editura Academiei, intr-un tiraj de circa 500 de exemplare, subventionat de Ministerul Culturii. Pana la sfarsitul anului va aparea si ultimul volum de la litera "D", potrivit sefului departamentului Lexicografie si Lexicologie de la Institutul Iorgu Iordan, Monica Busuioc. Institutele din Iasi si Cluj ale Academiei vor publica anul acesta ultimele volume, cu literele "E" si "L" (Institutul de Filologie Romana "Al. Philippide" de la Iasi) si respectiv o parte din litera "L" (Institutul de Lingvistica si Istorie Literara "Sextil Puscariu" din Cluj). Dictionarul Limbii Romane (DLR), numit si Dictionarul Tezaur al Academiei, a fost inceput de un grup de cercetatori coordonat de Sextil Puscariu, in 1907, care a lucrat pana in 1949, a realizat trei volume si trei fascicule neterminate, si a ajuns la litera "L", cuvantul "lojnita". Ulterior, din 1959, activitatea a fost reluata si pana in prezent au fost publicate peste 30 de volume din dictionar, ce cuprind, in 15.000 de pagini, in jur de 175.000 de intrari si 1,3 milioane de exemple culese din 2.500 de referinte bibliografice. La lucrarea realizata in trei centre universitare au contribuit, de-a lungul anilor, peste 100 de cercetatori.
DLR cuprinde toate cuvintele limbii literare romanesti, chiar si cele iesite din uz, cu sensul lor, elemente de ortografie si morfologie, dar si evolutia sensului cuvintelor si etimologia lor.
Dupa ce vor fi editate toate volumele, care au o circulatie limitata si sunt dedicate mai mult centrelor de cercetare, bibliotecilor si facultatilor, institutele Academiei se vor apuca de editia a doua din DLR.
Intre timp, institutul de la Iasi a primit un grant de la Consiliul National al Cercetarii Stiintifice din Invatamantul Superior (CNCSIS) cu care a demarat un proiect de digitalizare a marelui dictionar al Academiei. Varianta electronica va purta numele de Dictionar Tezaur al Limbii Romane (eDTLR), ce va deveni unul dintre principalele instrumente in cercetarea lingvistica, spun coordonatorii.
Volumele deja publicate au fost scanate si in prezent se lucreaza la compararea paginilor scanate cu cele prelucrate cu programe de recunoastere optica a caracterelor (OCR).
Proiectul lucreaza si cu voluntari, astfel incat orice persoana interesata poate contribui pe site-ul https://consilr.info.uaic.ro /edtlr/ la corectarea paginilor, pe baza unui ghid al corectorului.


Despre autor:

Cronica Romana

Sursa: Cronica Romana


Abonează-te pe

Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.