Astazi, Cotidianul sarbatoreste un numar istoric de exemplare din Colectia „Literatura", cu care a umplut rafturile cititorilor sai fideli: doua milioane de carti. Promitem sa o tinem tot asa.

De la scriitori nobelizati, precum Faulkner, si pina la autori cistigatori de Pulitzer ca Jhumpa Lahiri. De la traduceri in premiera, precum „In America" de Susan Sontag, pina la retraduceri, ca „Trilogia New York-ului" de Paul Auster, la unele clasice precum „Zgomotul si furia" de William Faulkner. De la „stilpi" ai literaturii engleze, precum E.M. Forster, la canadianul nascut in Spania - Yann Martel, care le-a furat britanicilor de sub nas Premiul Booker in 2002. Cam asa arata spectrul diversitatii culturale pe care il reflecta Colectia „Literatura’’.

La capitolul traduceri in premiera, ne putem mindri ca i-am facut loc pe piata romaneasca de carte controversatei scriitoare, regizoare si nu in ulti-mul rind activiste pentru drepturile omului Susan Sontag. Si nu oricum, ci oferindu-le cititorilor ultimul ei roman, distins cu National Book Award. De altfel, un coleg de „Literatura", Carlos Fuentes, o compara pe Sontag cu Erasmus. Tot in premiera am prezentat si le-am oferit cititorilor „Cartea viselor" a unui clasic al generatiei beat, Jack Kerouac, chit ca el, ca brand, nu mai avea nevoie de nici o prezentare. Daca tot ne-am apucat sa „inauguram" autori in peisajul literar romanesc, am gasit ca prozatori din Nigeria (Ben Okri, Márquez-ul Africii), Japonia (Junichiro Tanizaki, cistigatorul Premiului Imperial Japonez) sau Africa de Sud (Achmat Dangor, mina dreapta a lui Nelson Mandela in activitatile umanitare) erau demni de acest demers. Cum prezenta anglo-saxona e puternica si consecventa in cadrul Colectiei „Literatura", numeroase traduceri in premiera au avut drept obiect proze si autori din acel spatiu: din SUA ne-au parvenit „Regina de gheata" a lui Alice Hoffman, „Interpret de maladii" de Jhumpa Lahiri si „Regele" pus pe hirtie de Donald Barthelme, precum si „Galaad" de Marilynne Robinson sau „Empire Falls" al lui Richard Russo. Marea Britanie, cu nimic mai zgircita, i-a furnizat pe Peter Ackroyd („Chatterton"), A.S. Byatt („Ingeri si insecte"), Ben Rice („Pobby si Dingan") si, ultimul, dar nu in ultimul rind, pe J.L. Carr („O vara la tara").

Nu ne-am ferit nici sa retraducem. In cadrul Colectiei „Literatura" gasiti, intr-o varianta romaneasca reactualizata, „Trilogia New York-ului" de Paul Auster. La aceasta categorie, autorului american i se adauga canadianul Yann Martel, a carui „Viata a lui Pi" a fost si ea updatata. Anne Tyler din SUA si Muriel Spark din Marea Britanie si-au lasat si ele textele retrecute in limba romana, acum prin mina traducatorilor nostri, astfel incit cititorii Cotidianului sa se poata bucura in conditii optime de „Lectii de respiratie", respectiv „Domnisoara Brodie in floarea virstei". De altfel, o luna intreaga a fost dedicata exclusiv autoarelor de sex feminin, pe care adeseori canonul le indexeaza prea usor si prea repede. Cele patru autoare din „Literatura" lui martie trecut au fost Sylvie Germain (Prix Fémina si Prix Goncourt des Lycéens), Jhumpa Lahiri (Premiul Pulitzer pentru „Interpret de maladii"), A. S. Byatt (Premiul Booker in 1990) si Anne Tyler (Premiul Pulitzer in 1989).

Si asta pentru ca trei elemente alcatuiesc firul rosu care ne-a ghidat in alegerea acestor volume: productia de literatura de calitate, recunoasterea acesteia la nivel international, de obicei prin premii, dar si o uncie de multiculturalism. Distinctiile de prestigiu nu mai sint, la ora actuala, doar un turnesol prin care „academicii" ne furnizeaza standardul de literatura buna, ci si un barometru al preferintelor cititorilor, asa ca am mers si pe mina lor. Aproape nu e premiu literar care sa nu aiba destinatar in rindurile Colectiei oferite de Cotidianul. Robinson, autoarea lui „Galaad", a fost nominalizata cu un roman la Pulitzer, dar a obtinut distinctia cu un sfert de secol mai tirziu, pentru romanul din „Literatura". Pentru „Sarutul dinaintea mortii", scris la 22 de ani, regretatul Ira Levin s-a ales cu Premiul Edgar pentru Cel mai bun roman de debut. Amos Oz, al carui best-seller international, „Cutia neagra", v-a fost pus la dispozitie de Cotidianul, detine in palmares Premiul Israel pentru Literatura (1988) sau celebrul Premiu Goethe (2005), iar proza in cauza a fost recompensata cu distinctia Fé-mina Etranger. Scriitorul olandez Cees Noteboom se poate lauda cu Premiul Bordewijk si cu cel Pegasus pentru Literatura, la care se adauga Premiul European pentru Literatura. Russell Banks are la activ Premiul Academiei Americane de Arta si Literatura, Knut Hamsun are Nobelul, Romain Gary vine cu un dublu Goncourt, Ian McEwan cu Bookerul si cu Premiul Somerset Maugham, iar Javier Marías nu se lasa mai prejos, acumulind Premio Rómulo Gallegos si Premio Fastenrath, acordat de Real Academia Española de la Lengua in 1994, Premiul Nelly Sachs in 1997, Premiul Grinzane Cavour pentru intreaga opera in 2000 si Premiul Salambó (2003). Updike se distinge printr-un National Book Award, iar Bassani isi confirma valoarea, de parca ar fi fost nevoie, prin Premiile Veillon, Strega si Campiello.

Stiati ca... Volumele vindute pina acum din Colectia „Literatura" echivaleaza numeric cu unitatile bibliografice ale Bibliotecii Centrale Universitare Bucuresti. Daca ati dori sa asezati toate aceste carti pe un singur raft, ar trebui sa detineti unul cu lungimea de circa 30 de kilometri. Cum volumele din Colectia „Literatura" insumeaza aproximativ 480 de milioane de pagini, pot acoperi o suprafata totala de peste 9 kilometri patrati, adica peste 1.800 de terenuri de fotbal.

Colectia prin ochii internautilor „Colectia Cotidianul este o initiativa demna de toata lauda. Apreciez foarte mult acest lucru. Sa speram ca exemplul va fi urmat si de alte publicatii", sugereaza o cititoare de elita sub numele virtual de „ispitha". Ea recomanda colegilor de Internet, prin intermediul unei recenzii, „Mic dejun la Tiffany", pe site-ul www.prwave.ro.

Pe http://danfintescu.wordpress.com se gaseste o cronica brefa a „Mascaricilor" de V.S. Naipaul, pe care detinatorul blogului a descoperit-o cu placere, in pofida scepticismului initial: „Tot din Colectia Cotidianul si citita pe sponci, prin turnee, e o carte despre care nu stiam nimic atunci cind am deschis-o. Primele pagini nu promiteau mare lucru, insa pina la urma m-am lamurit: e o carte foarte buna. (...) Naipaul are idei si un umor extrem de fin. Reuseste sa te tina alaturi de el si de lumea sa. Isi povesteste angoasa cu autoironie si priveste placid aproape o viata de om care esueaza in cele din urma pe o alta insula, plina de straini, din mijlocul unui oras. Chiar mi-a placut cartea asta", opineaza internautul.

Pe unele bloguri, de pilda cel al Andreei Mira, Colectia „Literatura" e un topic in sine, iar Sorana Savu concluzioneaza: „Cotidianul pune oamenilor cartea in mina pur si simplu. Si reda accesul la lectura unor categorii de oameni pentru care a da 8-10 euro pe o carte incepuse sa devina o problema serioasa si un motiv de umilinta grea si dureroasa. Eu ma bucur de campania Cotidianul si pentru mine, si pentru mama, si pentru multi dintre profesorii mei, acum la pensie, pe care ii stiu fortati de multa vreme sa stea la distanta de carti".

CITESTE MAI MULT: Incurajam dependenta. De lectura I.T.Morar: "Va fac o marturisire care nu joaca in favoarea mea: cind am inceput Colectia Cotidianul, nu credeam ca vom ajunge aici." „O performanta neverosimila la prima vedere" Patru critici literari schimba impresii despre impactul literaturii furnizate de Cotidianul, cu ocazia implinirii a 50 de titluri oferite cititorilor ziarului.