Editura Lucman vine cu o lucrare enciclopedica deosebit de importanta: "Dictionar de proverbe englez-roman", semnat Virgil Lefter.  Bineinteles ca ati aflat ca expresia "Ita€™s Raining Cats and Dogs" nu inseamna neaparat ca ploua cu pisici si cu caini, ci mai degraba torential. Trecand peste aceasta gluma, tinem sa va semnalam aparitia pe piata a unei lucrari deosebit de importante, "Dictionar de proverbe englez-roman" al autorului Virgil Lef­ter. Dictionarul cuprinde un numar de aproape 5.000 de proverbe, reprezentand fondul de baza al literaturii paremiologice engleze. Fiecare proverb este insotit de traducere, pro­verb romanesc echivalent, precum si trimiteri la marii scriitori en­glezi care au folosit in opera lor pa­rimii. De asemenea, dictionarul are trimiteri la piesele lui Shakes­p­e­a­re - act, scena, vers - unde apar aceste proverbe. Lucrarea se adreseaza unei largi categorii de cititori - elevi, studenti, profesori, traducatori, cercetatori - in general, tuturor celor ce doresc sa invete sau sa-si perfectioneze cunostintele de limba engleza, stiut fiind ca proverbele ajuta la fixarea cunostintelor le­xicale si gramaticale dobandite. Prin continutul sau, dictionarul de fata reprezinta o fereastra deschisa spre cultura si civilizatia engleza. Lucrarea a fost elaborata prin consultarea unei bogate bibliografii, avand la baza prestigiosul "The Oxford Dictionary of English Proverbs".