Voiculescu s-a straduit sa ii explice oficialului UE ca, desi jurnalista "i-a adresat, politicos, o serie de intrebari pertinente legate de subiecte politice, presedintele a raspuns grosolan, i s-a adresat doamnei cu termenul <<pasarica>> - care, in romaneste, denumeste si organul sexual feminin - si, intr-un final, a insfacat telefonul mobil". "Uimitor, presedintele Romaniei, in mod public, deschis si ostentativ a savarsit un act de talharie impotriva unui cetatean particular! Mai mult, conversatia pe care presedintele a purtat-o, in masina, cu sotia sa, dupa ce a parasit incinta, a fost inregistrata. In timpul acestei conversatii, presedintele s-a referit la doamna jurnalista folosind cuvintele <<tiganca imputita>>, o remarca vadit rasista si xenofoba", ii mai comunica liderul conservator presedintelui CE, in scrisoarea tradusa de Mediafax. "Credem ca este folositor sa va informam despre situatie, pentru ca oficialii din Bruxelles sau din Strasbourg care inca il privesc pe domnul Basescu ca pe un exemplu de luptator impotriva coruptiei si pentru domnia legii, sa poata face o evaluare realista asupra protejatului lor", mai scrie Voiculescu. (A.H.)
"Pasarica", tradusa de Voiculescu
Voiculescu s-a straduit sa ii explice oficialului UE ca, desi jurnalista "i-a adresat, politicos, o serie de intrebari pertinente legate de subiecte politice, presedintele a raspuns grosolan, i s-a adresat doamnei cu termenul <<pasarica>>
Sursa: Ziua
Ziua - alte stiri si articole preluate pe 9AM
Discutii asupra articolului ""Pasarica", tradusa de Voiculescu":
Opinia cititorilor nostri este importanta pentru noi, 9AM incurajand publicarea comentariilor voastre. Pe site urmeaza sa isi gaseasca locul numai comentariile pertinente, on-topic, prezentate intr-un limbaj civilizat, fara atacuri la persoane / institutii. Ne rezervam dreptul de a elimina orice comentariu care nu corespunde acestor principii, precum si de a restrictiona accesul la comentarii utilizatorilor care comit abuzuri grave sau repetate.
