Leonard Orban va raspunde de gestionarea a 1% din bugetul UE, alocat serviciilor de traducere si interpretare, a declarat comisarul european Jan Figel. Potrivit Reuters, domeniul multilingvismului are un anumit „potential exploziv“ in interiorul Comisiei.
Leonard Orban, candidatul confirmat pentru postul de comisar european din partea Romaniei, va raspunde de gestionarea a 1% din bugetul Uniunii Europene, alocat serviciilor de traducere si interpretare, precum si de monitorizarea adoptarii, anul viitor, a trei noi limbi oficiale ale Uniunii - romana, bulgara si irlandeza. Un purtator de cuvant al comisarului european Jan Figel, citat de Financial Times, a afirmat ca toate posturile din structura Comisiei Europene sunt „la fel de prestigioase“. Slovacul Jan Figel se ocupa de educatie, cultura, formare profesionala si multilingvism, din portofoliul sau urmand a fi desprins domeniul lui Orban, de la 1 ianuarie.
Jan Figel, citat de Associated Press, a precizat ca „multilingvismul se afla in ce ntrul identitatii europene“ si ca „rolul Comisiei este crucial in ce priveste traducerea legislatiei comunitare, asigurarea serviciilor de interpretare necesare pentru mii de reuniuni sau stimularea invatarii de limbi straine“. Potrivit EUObserver, Figel a declarat ca, desi unii ar putea considera domeniul multilingvismului drept minor sau de mai mica importanta, el a fost consolidat de recentele decizii ale UE de a forma grupuri speciale de experti si de a organiza reuniuni ministeriale axate pe cresterea competentelor europenilor in materie de limbi straine, vazuta ca instrument de sporire a mobilitatii in interiorul Uniunii Europene.
Acesta a mai precizat ca, prin preluarea domeniului multilingvismului de catre viitorul comisar roman, personal va putea dedica mai mult timp viitorului Institut European de Tehnologie, unul dintre proiectele favorite ale sefului Comisiei Europene, Jose Manuel Durao Barroso.
'Potential exploziv>>
Portofoliul multilingvismului, atribuit candidatului roman Leonard Orban la postul de comisar european, ii va plasa acestuia responsabilitatea unor probleme cu potential politic exploziv, apreciaza oficiali europeni, citati ieri de Reuters. Desi pare la prima vedere un rol minor intr-un executiv supraaglomerat, portofoliul lui Orban este unul nou si sensibil din punct de vedere politic, din cauza volumului mare de munca. In plus, UE a acceptat folosirea limbilor regionale precum catalana si basca, cu conditia ca statul membru respectiv (Spania) sa acopere costurile de traducere si interpretare. In sfarsit, noteaza sursa citata, Bruxelles-ul se confrunta cu presiuni concurente tot mai mari intre eficienta si multilingvism. Franta si Germania sunt nemultumite de dominatia in crestere a englezei ca limba de lucru a Comisiei Europene si insista pentru mentinerea paritatii lingvistice.
Despre autor:
Sursa: Gardianul
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Ce planuri are PKO Bank în România: cea mai mare bancă din Polonia are active...
Sursa: futurebanking.ro
-
Sumă record cheltuită de utilizatorii OnlyFans în 2024. Câți bani au ajuns la...
Sursa: wall-street.ro
-
ANALIZĂ VIDEO Primele produse tehnologice sunt mai mereu proaste
Sursa: start-up.ro
-
Paște 2026: cât costă un cozonac plin cu de toate, în București
Sursa: retail.ro
-
Cine sunt speakerii Green Forum 2026: Cum finanțăm?
Sursa: green.start-up.ro
-
Horoscop săptămânal: Care este ziua ta norocoasă în funcție de zodie în...
Sursa: garbo.ro
-
Băutura virală care a cucerit planeta conțina lămâie și lapte condensat. Cum...
Sursa: kudika.ro