back to top ∧

Info
x
info
 
 
OK


 
Info
x
info
 
 
 


Sa ne cunoastem credinta ortodoxa

 


 
Pagini: << 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 >> Sari la pagina:
 
adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:17

De la: danyberby, la data 2009-02-17 22:44:50Dar problema cu Dumnezeu, ziceai ca Isus este Dumnezeu???


Danyberby, chiar dacă aparții mișcării iehoviste și ai fost învățat alte lucruri despre dumnezeirea lui Iisus Hristos, ți-ar prinde totuși bine să citești, pe cont propriu, substanța și contextul controverselor hristologice de la Niceea și Calcedon (cel puțin acestea două).

Andu30 ți-a citat numai din crezul niceean, dar cred că tu ai (sau vei avea) probleme mari și cu unirea ipostatică a celor două naturi (umană și divină) ale lui Hristos - așa că îți recomand să citești ceva și despre Calcedon.

Pe aceste două formulări (Niceea și Calcedon) se rează-mă și se unesc de fapt nu numai catolicii și ortodocșii, dar și reformații (calvini), evanghelicii (luterani) și anglicanii (plus baptiștii, pentecostalii sau creștinii după evanghelie).

Să nu crezi însă așa ușor (adică pe baza spuselor învățătorilor tăi) că cele două formulări ecumenice vin de nicăieri sau că reprezintă un moment de lepădare de credință a bisericii lui Hristos. Dimpotrivă, ele demonstrează maturitatea și insuflarea duhovnicească a bisericii care a stat curajos în fața scripturilor și hotărătă să nu cedeze unui Arius sau Nestorie.

Dar, pentru că ceea ce ai învățat în sălile împărăției cu privire la dumnezeirea lui Iisus Hristos se apropie foarte mult de învătăturile lui Arius, îți propun câteva texte biblice importante: Ioan 1.1, 18; 20:28; Tit 2.13; Evrei 1.8, 9; Iuda 5.

Explică deci atribuirea calității sau esenței dumnezeiești Logosului întrupat, cel care la început era la Dumnezeu (sau cu Dumnezeu) și era de fapt el însuși Dumnezeu! Ioan 1.1 este un verset biblic (nu o formulare ecumenică). Nu este Iisus (Logos) Dumnezeu în evanghelia lui Ioan?


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:22

Corect dar Isus este fiul lui dumnezeu nu Dumnezeu insusi sunt 2 persoane distincte si nu una si aceeasi persoana.

"La început era Cuvântul și Cuvântul era cu Dumnezeu și Cuvântul era un dumnezeu. 2 El era la început cu Dumnezeu. 3 Toate lucrurile au venit în existență prin el și fără el n-a venit nimic în existență."
Era cu Dumnezeu, adica Isus a lucrat langa tatal sau cand a facut lumea si universul
alt verset zice

Isus este „întâiul născut din toată creația“. Se poate afirma acest lucru „pentru că prin intermediul lui au fost create toate celelalte lucruri în ceruri și pe pământ, lucrurile vizibile și lucrurile invizibile“ (Coloseni 1:15, 16). Da, Isus a fost singurul creat în mod direct de însuși Dumnezeu și de aceea el este numit „Fiul său unic-născut“ (Ioan 3:16). Fiul întâi născut este numit și „Cuvântul“ (Ioan 1:14). De ce? Deoarece, înainte de a se naște ca om, el a slujit în cer ca purtător de cuvânt al lui Dumnezeu.

„Cuvântul“ era cu Iehova Dumnezeu „la început“, când au fost create „cerurile și pământul“. El este cel căruia Dumnezeu i-a zis: „Să facem om după chipul Nostru“ (Ioan 1:1; Geneza 1:1, 26). Fiul întâi născut al lui Iehova a fost alături de Tatăl său și a lucrat împreună cu el. În Proverbele 8:22–31, el spune despre sine: „Eu eram maestrul Lui [al Creatorului], la lucru lângă El, și în toate zilele eram desfătarea Lui, jucând neîncetat înaintea Lui“.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:23

te rog numi spune miscarea iehovista ca ii aduci dezonoare numelui Sau.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:26

Isus: asemenea lui Dumnezeu; divin

Ioan 1:1 — „și Cuvântul era un dumnezeu (asemenea lui Dumnezeu; divin)“

Gr.: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (kai theós en ho lógos)

1808 „și cuvântul era un dumnezeu“ The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome’s New Translation: With a Corrected Text, Londra.

1829 „și Logosul era un dumnezeu“* The Monotessaron; sau The Gospel History, According to the Four Evangelists, vol. 1, de John S. Thompson, Baltimore.

1864 „și un dumnezeu era Cuvântul“*The Emphatic Diaglott (J21, text interliniar), de Benjamin Wilson, New York și Londra.

1879 „și Cuvântul era un dumnezeu“La Sainte Bible, Segond-Oltramare, Geneva și Paris.

1928 „și Cuvântul era o ființă divină“* La Bible du Centenaire, Société Biblique de Paris.

1935 „și Cuvântul era divin“ The Bible — An American Translation, de J. M. P. Smith și E. J. Goodspeed, Chicago.

1950 „și Cuvântul era un dumnezeu“* New World Translation of the Christian Greek Scriptures, Brooklyn.

1975 „și un dumnezeu (sau: de natură divină) era Cuvântul“ Das Evangelium nach Johannes, de Siegfried Schulz, Göttingen, Germania.

1978 „și de natură divină era Logosul“* Das Evangelium nach Johannes, de Johannes Schneider, Berlin.

1979 „și un dumnezeu era Logosul“* Das Evangelium nach Johannes, de Jürgen Becker, Würzburg, Germania.

Aceste traduceri în engleză, franceză și germană folosesc cuvinte ca „un dumnezeu“, „divin“ sau „de natură divin㓠deoarece cuvântul grecesc θεός (theós) este un nume predicativ la singular, plasat înaintea verbului și neprecedat de articol hotărât. Cuvântul theós este fără articol. Dar Dumnezeul alături de care era la început Cuvântul, sau Logosul, este desemnat prin expresia grecească ὁ θεός, adică theós precedat de articolul hotărât ho. Aici theós este însoțit de articol. Construcția alcătuită din substantiv și articol indică o individualitate, o personalitate, în timp ce un nume predicativ la singular, nearticulat, care precedă verbul, indică o calitate a cuiva. Prin urmare, afirmând că Cuvântul, sau Logosul, era „un dumnezeu“ sau „divin“ sau „asemenea lui Dumnezeu“, Ioan nu a vrut să spună că Cuvântul era Dumnezeul cu care era. El a menționat pur și simplu o anumită calitate a Cuvântului, sau a Logosului, fără a-l identifica însă cu Dumnezeul însuși, ca și cum ar fi unul și același Dumnezeu.

În Sfintele Evanghelii (Editura Presa Bună, Iași, 1997) se spune în nota de subsol de la Ioan 1:1: „Deoarece Dumnezeu este fără articol, după gramatica limbii grecești este nume predicativ, iar Cuvântul este subiect. Prin această afirmație nu se intenționează identificarea Cuvântului cu Dumnezeu, ci se indică natura divină a Cuvântului“.

În textul grecesc există multe nume predicative la singular, fără articol și care precedă verbul, ca de exemplu în Marcu 6:49; Ioan 8:44; 10:1. În aceste locuri, traducătorii pun de obicei articolul nehotărât „un“ sau „o“ înaintea numelui predicativ pentru a scoate în evidență o calitate sau o particularitate a subiectului. Din moment ce în aceste pasaje s-a putut insera articolul nehotărât înaintea numelui predicativ, la fel de bine se poate insera și articolul nehotărât „un“ înaintea lui θεός nearticulat din Ioan 1:1, rezultând: „un dumnezeu“. Sfintele Scripturi confirmă corectitudinea acestei traduceri.

În articolul intitulat „Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 (Valoarea adjectivală a numelor predicative nearticulate: Marcu 15:39 și Ioan 1:1)“, publicat în Journal of Biblical Literature, vol. 92, Philadelphia, 1973, p. 85, Philip B. Harner spunea că în propoziții ca aceea din Ioan 1:1 „numele predicativ nearticulat și care precedă verbul are în esență valoare adjectivală. El indică faptul că logosul are natura lui theos. Nu există nici un temei în baza căruia să considerăm numele predicativ theos articulat“. La pagina 87 a lucrării sale, Harner trage următoarea concluzie: „Cred că în Ioan 1:1 valoarea adjectivală a numelui predicativ este atât de evidentă, încât nu putem considera substantivul ca fiind articulat“.


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:27

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:23:21te rog numi spune miscarea iehovista ca ii aduci dezonoare numelui Sau.



... ce distractie ... ... daca ma cheama Cristian ar insemna ca sint Voda prin Loboda ? ... si primesc respect asa din oficiu ? ... ... are si un tigan care se numea Isus ... ii facem statuie ? ...


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:29

Tu dute si te culca ca a trecut de ora 10


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:30

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:22:31Corect dar Isus este fiul lui dumnezeu nu Dumnezeu insusi sunt 2 persoane distincte si nu una si aceeasi persoana.


Tu confunzi 'persoana' cu 'esența.' Fiul este distinct de Tatăl ca persoană, dar una în ce privește esența (ousia).

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:22:31Cuvântul era un dumnezeu.


De unde ai scos 'un' dumnezeu? Ioan scrie într-un context monoteist. El nu credea în mai mulți dumnezei. Folosești o traducere greșită. Logosul este Dumnezeu nu 'un dumnezeu.'


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:31

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:26:42“ The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome’s New Translation: With a Corrected Text, Londra



... pai cu traduceri din astea vii ... mai citeste putin istoria protestantismului ... sa vezi distractie ...


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:31

Esenta ce sa inteleg?? adica scopul or da este acelasi ISus la imitat in mod perfect pe Tatal sau, dar obsevi din comentariul de mai jos ce zice despre Logos.


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:31

Tu nu știi greacă! Nu folosi argumente pe care nu le înțelegi.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:33

Nu stiu dar asta nu inseamna ca nu este corect ce scrie in articol. Mai verifica o data.


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:34

Esență sau substanță (ousia) nu este același lucru cu persoana. Poate tu nu înțelegi clarificarea importantă pe care a făcut-o Niceea.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:36

Ce stiu sigur este ca Isus este Fiul lui Dumnezeu, este spirit, il imita in mod perfect pe tatal sau, sunt 2 persoane distincte unite in acelasi scop, adica impreuna isi duc la indeplinire acelasi scop. altceva ce mai trebuie sa stiu??


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:39

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:33:24Nu stiu dar asta nu inseamna ca nu este corect ce scrie in articol. Mai verifica o data.


Articolul din JBL nu contrazice crezul niceean. La Niceea s-a afirmat, așa cum am obosit deja scriind, că din punct de vedere al esenței sau substanței, Logosul întrupat are toate proprietățile dumnezeieși pe care le are Tatăl. Tu distorsionezi concluzia (corectă) a articolului.

În plus, de la calitatea dumnezeiască a lui Iisus susținută în articol, până la traducerea ta 'un dumnezeu' este o prăpastie mare!


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:42

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:36:51Ce stiu sigur este ca Isus este Fiul lui Dumnezeu, este spirit, il imita in mod perfect pe tatal sau, sunt 2 persoane distincte unite in acelasi scop, adica impreuna isi duc la indeplinire acelasi scop. altceva ce mai trebuie sa stiu??


Creștinii nu sunt modaliști! Ei nu confundă Fiul cu Tatăl ca persoană. Ioan își începe evanghelia cu atribuire de dumnezeire clar și răspicat lui Iisus, Logosul veșnic.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:48

"Logosul întrupat are toate proprietățile dumnezeieși pe care le are Tatăl."

Corect dar nu inseamna ca Isus este ATOTPUTERNIC, deci daca zici asta e gresit.
De aceea IEHOVA este mai mare deoarece este atotputernic si este tatal sau chiar Isus a zis asta.
Fiindcă, cine face voința Tatălui meu care este în cer, acela îmi este frate, soră și mamă“.

Păstrați în voi acest mod de gândire care era și în Cristos Isus,  cel care, deși avea chip de Dumnezeu, nu s-a gândit la uzurpare, adică să fie egal cu Dumnezeu.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:50

Cum explici versetul asta ultim?


Fosta membra 9am.ro

9751 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:54

Daca "logosul" nu ti-l explica in sens Aristotelic, atunci tot esafodajul explicativ n-are sa fie decat un zero absolut.



danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:56

Adica. ??? pana la urma??? este asa de clara biblia nu stiu de ce sunt asa importante alte articole si lucrari scrise de alti filozofi greci, sincer nu stiu ce rost are. Crezi ca Aristotel se inchina la dumnezeu? cu ce lo ajutat atata filozofie, a murit si nu mai are mantuirea.


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 00:59

Uite încă ceva. Traducerea ta, la care mă uit acum, scrie tot 'un dumnezeu' pentru forma nearticulată a substantivului THEOS în versetele care urmează din evanghelia lui Ioan (1.6, 12,13, 18).

Dar în v. 18, unde apare de două ori (prima dată fără articol, apoi cu articol), traducerea ta se vede obligată să traducă primul (adică cel fără articol) Dumnezeu, nu 'un dumnezeu.'

De fapt, cine ar putea traduce v. 18 ceva de genul 'pe un dumnezeu [THEOS fără articol hotărât] nimeni nu l-a văzut vreodată, singurul Dumnezeu [THEOS cu articol hotărât] care este în sânul Tatălui, acela l-a făcut cunoscut.'

Ar fi o traducere absurdă! Totuși așa cere logica traducerii tale - logică pe care nici măcar traducătorul tău nu o poate urma!


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:00

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:56:55Adica. ??? pana la urma??? este asa de clara biblia nu stiu de ce sunt asa importante alte articole si lucrari scrise de alti filozofi greci, sincer nu stiu ce rost are. Crezi ca Aristotel se inchina la dumnezeu? cu ce lo ajutat atata filozofie, a murit si nu mai are mantuirea.



... ... e super ... distractiv ... ce sa mai spun ... macar ma distrez ...


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:03

in versetul 18, primul Theos se refera la Iehova, al 2 la Isus intai nascut. e bine traducerea.


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:04

nu stiu eu greaca dar nus asa prost sa nu deosebesc.


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:05

... adi ... stii faza cu vitelul si poarta ... miine se duce la adunare si ii zice ala - ce articol, nici un articol, ce traducere, ce greaca ... crede-ma pe mine ... e asa de clar in ''biblia noastra'' ... logica ... ''tradusa'' sa inteleaga poporul ...


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:05

De la: homemarcel0, la data 2009-02-18 01:00:50
De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:56:55Adica. ??? pana la urma??? este asa de clara biblia nu stiu de ce sunt asa importante alte articole si lucrari scrise de alti filozofi greci, sincer nu stiu ce rost are. Crezi ca Aristotel se inchina la dumnezeu? cu ce lo ajutat atata filozofie, a murit si nu mai are mantuirea.



... ... e super ... distractiv ... ce sa mai spun ... macar ma distrez ...


distreazate pana mai poti. o sa te dai pe brazda.


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:07

De la: danyberby, la data 2009-02-18 01:04:54nu stiu eu greaca dar nus asa prost sa nu deosebesc.



... ... daca nu stii greaca CE INTELEGI ? ... nu stii cu cine stai de vorba ...


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:07

De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:48:51Corect dar nu inseamna ca Isus este ATOTPUTERNIC, deci daca zici asta e gresit.


Eu cred că tu ești în eroare gravă dacă negi atribuirea atotputerniciei lui Iisus de către evangheliști. Matei de exemplu citează cuvintele lui Iisus după înviere:

'Datu-mi-s-a toată puterea, în cer și pe pământ!' (Matei 28.18)

Nu ți se pare că Iisus, Dumnezeu din Dumnezeu adevărat (cum zice Ioan nu numai Niceea), pretinde aceiași atotputernicie ca și cea exclusiv deținută de Tatăl?

Sau când iartă păcatele unui paralitic, nu se întreabă opoziția religioasă acolo prezentă dacă nu cumva fiul tâmplarului hulește, dat fiind că numai Dumnezeu iartă păcatele?


homemarcel0

1937 mesaje
Membru din: 19/12/2008
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:09

De la: danyberby, la data 2009-02-18 01:05:37
De la: homemarcel0, la data 2009-02-18 01:00:50
De la: danyberby, la data 2009-02-18 00:56:55Adica. ??? pana la urma??? este asa de clara biblia nu stiu de ce sunt asa importante alte articole si lucrari scrise de alti filozofi greci, sincer nu stiu ce rost are. Crezi ca Aristotel se inchina la dumnezeu? cu ce lo ajutat atata filozofie, a murit si nu mai are mantuirea.



... ... e super ... distractiv ... ce sa mai spun ... macar ma distrez ...


distreazate pana mai poti. o sa te dai pe brazda.



... eu sint dat pe brazda ... tu mai ai ...


danyberby

99 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:11

Aici te inseli. Isus cand facea vindecari se ruga la tatal sau mai intai. Iehova il sustinea intotdeauna si chiar versetul asta spune ca isus nu sa gandit la uzurpare. Apoi lui Isus i sa dat toata autoritatea nu puterea atotputernica nu face confuzii. Nu stiu cum va afundati voi in niste termenii care ii intelegeti gresit. Asta e. NAm ce sa mai zic. Credeti cum vreti.


adipopa

3001 mesaje
Membru din: 30/11/-0001
Oras: Timisoara

Postat pe: 18 Februarie 2009, ora 01:11

De la: danyberby, la data 2009-02-18 01:03:24in versetul 18, primul Theos se refera la Iehova, al 2 la Isus intai nascut. e bine traducerea.


Tu nu cred că vezi problema. Recitește postarea mea.

Da, primul THEOS se referă la Dumnezeu Tatăl. E clar din context. Dar substantivul THEOS nu are articol hotărât. Este nearticulat.

Iar, conform regulilor tale gramaticale (trâmbițate în v. 1) ar trebui să traduci, ca să fii consecvent, tot 'un dumnezeu' - ceea ce nu are sens.

Aici e problema.


Pagini: << 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 >> Sari la pagina:
| Varianta pentru tiparire a topicului Sa ne cunoastem credinta ortodoxa
Mergi la: