"Intalnirea cu cel mai important exponent al suprarealismului romanesc (Gellu Naum - n.red.) este o premiera absoluta pentru italieni", afirma Alberto Castaldini, directorul Institutului Italian de Cultura.
Publicata anul trecut de catre Editing Edizioni din Treviso, antologia Naum in limba italiana n-a ramas fara ecouri. Antologatorul Geo Vasile marturiseste ca aparitia acestei carti - pentru care a primit felicitari de la Oana Salisteanu Cristea, sefa catedrei de italiana de la Universitatea Bucuresti si de secretarul general al Uniunii Latine, ambasadorul Bernardino Osio - n-a fost lipsita de "emotii". "Juriile Uniunii Scriitorilor din Romania si ale Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti n-au fost deloc impresionate; insensibile, inerte la asemenea performante internationale, n-au catadicsit nici macar sa o nominalizeze (la vreun premiu pe care ambele organizatii le acorda anual - n.red.).
Publicata anul trecut de catre Editing Edizioni din Treviso, antologia Naum in limba italiana n-a ramas fara ecouri. Antologatorul Geo Vasile marturiseste ca aparitia acestei carti - pentru care a primit felicitari de la Oana Salisteanu Cristea, sefa catedrei de italiana de la Universitatea Bucuresti si de secretarul general al Uniunii Latine, ambasadorul Bernardino Osio - n-a fost lipsita de "emotii". "Juriile Uniunii Scriitorilor din Romania si ale Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti n-au fost deloc impresionate; insensibile, inerte la asemenea performante internationale, n-au catadicsit nici macar sa o nominalizeze (la vreun premiu pe care ambele organizatii le acorda anual - n.red.).
Iti place acest articol? Recomanda-l prietenilor:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului Binele trece nevazut.
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului Binele trece nevazut.