Scriitorul Petru Cimpoesu va citi un fragment din romanul "Christina Domestica si vanatorii de suflete", iar Radu Paraschivescu va citi din "Ghidul nesimtitului", in cadrul manifestarilor internationale din cadrul acestui targ, reunite sub titlul "Leipzig liest" (Leipzig citeste). Ernest Wichner, directorul Literaturhaus Berlin, va face traducerea in limba germana, potrivit NewsIn.

La stand, vizitatorii vor putea gasi o selectie din volumele, albumele si revistele aparute pana acum prin programele de finantare Translation and Publication Support, 20 de autori, Publishing Romania, o selectie de albume editate de catre editura ICR, precum si brosuri si materiale promotionale de prezentare ale programelor si proiectelor derulate de Institutul Cultural Roman.

Targul de carte de la Lepzig va premia cele mai bune traduceri de limba germana (Book Fair Prize), dar si autori care au contribuit, prin intermediul cuvintelor, la intelegerea reciproca si armonie in Europa.

Centrul National al Cartii functioneaza din anul 2007 in cadrul Institutului Cultural Roman. Activitatea sa sprijina traducerea si promovarea literaturii romane, prin programele TPS (Translation and Publication Support Programme), 20 de autori, Publishing Romania si programul burse pentru traducatori (in formare si profesionisti). Centrul National al Cartii organizeaza participarea la targuri internationale de carte, intalniri cu editori din diverse spatii lingvistice, intalniri intre autori si traducatori si asigura prezenta scriitorilor romani la evenimente culturale internationale.