Romanul autorului de origine chineza si de limba engleza Ha Jin, intitulat Resturi de razboi,* deapana povestea unui ostas al Chinei comuniste in razboiul din Coreea. Cartea e o fictiune bine documentata in care naratorul, ajuns la batranete, isi ast
Romanul autorului de origine chineza si de limba engleza Ha Jin, intitulat Resturi de razboi,* deapana povestea unui ostas al Chinei comuniste in razboiul din Coreea. Cartea e o fictiune bine documentata in care naratorul, ajuns la batranete, isi asterne pe hartie amintirile de pe vremea cand a luat parte la conflictul dintre comunismul de inspiratie sovietica si individualismul de origine extrem-occidentala.
Faptul ca indeamna la reconsiderarea celor doi inamici si a naturii profunde a ciocnirii lor e meritul cel mai insemnat al acestui roman care din alte puncte de vedere ramane, vai, banal, ca raul din care provine.
Povestea lui Yu Yuan incepe la Academia Militara Huangpu, institutie cu un rol important in regimul nationalist al lui Chiang Kai-shek, care i-a fost si director. Dar cadetii, dezgustati de abuzurile regimului, isi schimba cu usurinta culoarea politica in cea a lui Mao Tse-Tung atunci cand Armata de Eliberare a Poporului ii transforma in ostasi devotati, recunoscatori noilor stapani care "pareau sa fi adus in sfarsit pacea in tara noastra sfasiata de razboaie."
Nu pentru multa vreme. In 1951, unitatea din care face parte Yu Yuan e mobilizata pentru a lua parte la razboiul din Coreea si in noaptea de 17 martie, divizia a180-a trece raul Yalu, suferind mari pierderi de vieti omenesti, armament, munitie si provizii. Pagubele de acest gen, consecinta a nepasarii superiorilor si a nepriceperii inferiorilor, se tin lant. Razboiul se poarta ca o operatiune propagandistica, de opereta, cu deosebirea ca sangele si creierii sunt cat se poate de autentice. Regimente intregi sunt sacrificate aiurea fiindca nimeni nu stie ce trebuie facut si cand. Yu Yuan supravietuieste alaturi de comisarul Pei, secretarul de partid si comandantul de facto al batalionului sau, intr-o unitate de guerilla care, dupa trei luni de foamete, e surprinsa de americani. Ranit grav la picior, Yu Yuan e luat prizonier.
Dr. Greene, o femeie, e cea care ii va salva viata operandu-i de mai multe ori coapsa sfartecata de schije. Intre pacient si doctorita se naste o complicitate de limba, caci Yu Yuan e bun vorbitor al englezei, iar doctorita doreste sa invete sa scrie in chineza. In pavilionul cu sute de raniti unde au loc scene dantesti, cu rani mancate de viermi si sinucideri prin spanzurare, Yu Yuan ii da cateva lectii de caligrafie, cu versuri de demult: "De unde vine cantecul de flaut? / Noaptea intreaga / Soldatii se gandesc cu totii / La focul din indepartata vatra."
E tema intregii carti si a numeroaselor fiinte omenesti care, prinse in conflictul dintre doi colosi, nu au alta nazuinta decat aceea de a se intoarce acasa.


Despre autor:

Adevarul

Sursa: Adevarul


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.