A fost lansata, zilele trecute, editia a doua a Dictionarului Ortografic, Ortoepic si Morfologic al Limbii Romane, o lucrare eminenta pregatita de un grup de specialisti de la Institutul de lingvistica al Academiei Romane. Ea cuprinde aproximativ 62.
A fost lansata, zilele trecute, editia a doua a Dictionarului Ortografic, Ortoepic si Morfologic al Limbii Romane, o lucrare eminenta pregatita de un grup de specialisti de la Institutul de lingvistica al Academiei Romane. Ea cuprinde aproximativ 62.000 de cuvinte, cu 2500 in plus fata de prima editie (1982). Semn bun, la prima vedere, pentru ca arata faptul ca limba romana se imbogateste, evolueaza si dovedeste in continuare, natura ei permisiva: primeste cuvinte noi pe masura ce apar notiuni si produse noi in lume. Autorii au introdus, in consecinta, termeni noi cum ar fi briefing, broker, gay, trend, jacuzzi, pastrand de regula forma lor scriptica de origine. N-au ezitat sa marcheze in paranteza si modul in care se pronunta (brifing, brokar etc). N-am facut o cercetare speciala, dar, dupa cate imi dau seama, DOOM-ul arata, la acest capitol, deschiderea cea mai mare. E bine, e rau ? Mi-am pus intrebarea daca in privinta unor cuvinte recent intrate in "romgleza" folosita indeosebi de vedetele de la televiziunea noastra n-ar fi fost mai bine sa fi manifestat mai multa prudenta. Asa fac, oricum, altii. Tin vreme indelungata in carantina termenii noi pana se hotarasc sa-i primeasca in dictionar. Ezitarea ce mai mare o manifesta, se stie, Academia Franceza. Ritmurile ei sunt lente si, pana se decide sa accepte un cuvant, trec ani si chiar decenii...
Corectitudinea limbii este un proiect national. Noi, latini de rasarit, suntem spirite mai permisive si, in dorinta noastra apriga de a ne afirma si de a nu ramane in urma Europei, acceptam fara mari probleme de constiinta, neologismele, chiar si atunci cand nu prea avem nevoie de ele. Ma gandesc la a disipa si a decela, doua verbe (cu derivatele de rigoare) pe care le utilizeaza de obicei oamenii politici. DOOM-ul recent le inregistreaza, inclusiv formele lor substantivale si adjectivale (disipator, decelabil etc) ... N-ar fi fost, repet, mai bine sa le lasam sa ramana inca in sala de asteptare inainte de a le introduce in saloanele dictionarului?... Sigur este ca nu toate vor rezista in timp, limba le selecteaza cu sau fara ajutorul dictionarului...
Dar ce facem, intreaba cineva, cu termenii argotici? DOOM-ul inregistreaza o buna parte dintre ei, cum ar fi de pilda, a mangli si gagic, doua familii productive: mangleala, manglitor, gagiu, gagica, gagici (plural comun) etc. Nu am o opinie clara in privinta acestor produse ale coloratei noastre mahalale. Nu-mi plac, trebuie sa spun, cand le intalnesc in discursul public, dar imi dau seama ca, uneori, ascensiunea lor este de neoprit. Daca as fi lexicograf, as manifesta in privinta lor foarte mare parcimonie... Nu orice termen de argou trebuie sa intre in dictionarul limbii literare...
N-as vrea sa scap din vedere, fiind vorba de un dictionar care fixeaza reguli de scriere si de pronuntie corecta, delicata, spinoasa, deseori iritanta tema a ortografiei noastre. Chestiune veche, polemici dure, pozitii ireconciliabile intre partizanii lui i si a... Dictionarul de acum opteaza, evident, pentru ortografia academica, sustinuta de o lege votata in dec. 2001 de Parlamentul Romaniei. Nu toti o accepta si, in consecinta, unii scriu in continuare cu sint si i ..., considerand ca legea citata ar fi de inspiratie politica. N-as vrea sa reiau, aici, acest subiect care, in unele situatii, fanatizeaza spiritele. Spun doar ceea ce am spus si alta data, si anume ca ortografia este o conventie si ca, odata stabilita de o institutie abilitata, este bine ca aceasta conventie sa fie acceptata de toti locutorii unei limbi.
Dualismul ortografic este primejdios, ca sa nu spun catastrofal, pentru unitatea unei limbi. De aceasta parere sunt si partizani lucizi ai lui i. Am stat de vorba cu cativa dintre ei (de pilda cu eminentul profesor Theodor Hristea) si am cazut de acord ca nu este deloc bine ca unii sa se obstineze in sint sau riu, in timp ce toti scolerii din aceasta tara invata sa scrie sunt si rau... Ar trebui ca intelectualii romani sa faca un efort pentru a-si invinge orgoliile si sa accepte ideea ca romanii sunt si asa foarte invrajbiti intre ei pentru a mai fi inca o data despartiti din cauza ortografiei. Iata pentru ce, profitand de aparitia DOOM-ului, Academia Romana a transmis un apel catre toate institutiile si catre toti confratii din lumea scrisului pentru a renunta la dualismul ortografic si a respecta, in toate scrierile cu caracter public, normele academice actuale... Altminteri, ramanem o trista exceptie in Europa spiritului.

Ziua

Sursa: Ziua



Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.