Nominalizarile la cea de-a 79-a editie a Oscarurilor arata ca 2007 este anul subtitrarilor si ca Hollywoodul are tentative de globalizare. Nu insa si cu Romania, deocamdata.

Trofeul cel mai rivnit

In ceea ce priveste concurentii pentru titlul de Cel mai bun film, varietatea internationala sare in ochi. "Babel", o coproductie americano-mexicana, e vorbit in sase limbi: japoneza (plus limbajul cu semne), berbera, araba, spaniola, engleza si franceza. "Regina" se axeaza pe familia suveranei britanice. Clint Eastwood, care conta pe "Flags of Our Fathers", intra in competitie cu "Letters from Iwo Jima", un lungmetraj in care japonezii domina in termeni de distributie si de limba vorbita. Pina si "Cirtita", cu decorul ei bostonian, e de fapt un remake dupa trilogia hongkongheza cult "Infernal Affairs". Singurul american suta la suta este "Fiecare se crede normal", un succes si la Sundance, si la box-office.

Citeste si:

Inventar de origini

Diversitatea etnica nu e nicaieri mai evidenta decit in ceea ce priveste actorii nominalizati. Din douazeci, cinci sint de origine africana, iar patru - Will Smith, Forest Whitaker, Eddie Murphy si Jennifer Hudson - reprezinta cu succes comunitatea afro-americana, ceea ce demonstreaza ca statuetele aurite atribuite lui Denzel Washington si Halle Berry au servit drept adevarate deschizatoare de drumuri.

Penelope Cruz este, pina acum, singura actrita nominalizata la Oscar pentru un rol intr-un film vorbit exclusiv in spaniola. Nu este insa singura hispanica, o secondeaza o mexicanca, Adriana Barraza, din "Babel". Asia, in schimb, are o singura reprezentanta. E vorba despre actrita si cintareata japoneza Rinko Kikuchi, care, ironic, joaca rolul unei tinere mute, tot in "Babel". Ryan Gosling o fi caucazian, dar e si canadian. Trebuie sa tina piept invaziei britanice, in frunte cu veteranul Peter O’Toole, urmat de Helen Mirren, Judi Dench si Kate Winslet.