Indecente sau doar bizare, numele unor masini inrosesc cateodata obrajii celor care le pronunta in cunostinta de cauza

De ce ti-ai injura masina? Pentru ca nu ai alta solutie in cazul in care denumirea peiorativa a autovehiculului este chiar rezultatul creativitatii producatorului sau. De-a lungul timpului, s-au inventat tot felul de produse cu nume care au rezonat puternic pentru public la un moment dat. De cele mai multe ori acestea transmit "ceva" interesant si util pentru traget-ul lor initial, sunt usor de pronuntat, inconfundabile cu alte brand-uri si declanseaza astfel efectul de contagiune.

Ce se intampla insa cand folosesti denumiri argotice, chiar triviale, pentru a-ti promova produsele? Este succesul lor garantat sau aceasta strategie indrazneata este mai degraba sortita esecului? Cativa producatori importanti din domeniul auto au mizat tocmai pe nonconformismul target-ului lor si si-au botezat operele de arta pe patru roti in cele mai neasteptate moduri. Iata cateva exemple:

1. Mazda Laputa

In limba spaniola "la puta" inseamna "prostituata". Desi numele masinii ar fi fost inspirat din cartea lui Jonathan Swift, "Calatoriile lui Gulliver", credem ca spaniolii au alta parere...

2. Mitsubishi Pajero

"Pajero" este corespondentul spaniol al termenului "onanist". Desi versiunea pentru Spania a bolidului a devenit ulterior "Montero", multi localnici inca se plimba cu "onanistii" celor de la Mitsubishi.

3. Nissan Moco

Avand in vedere ca "moco" se traduce "mucos", pentru spanioli aceasta masina ar fi fost de-a dreptul ofensatoare. Bine ca s-a comercializat doar in Japonia! .


Despre autor:

Yuppy

Citeste articolul integral in Yuppy

Sursa: Yuppy


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.