Autorii de romane prin SMS recunosc ca textele lor sint prea simpliste si povestile adesea previzibile.
Dupa ce acum mai bine de un deceniu au inceput sa revolutioneze din temelii conceptul de comunicare, noile tehnologii si ultimele gadgeturi ivite pe piata se pregatesc sa redefineasca un nou domeniu: literatura. Astfel, jumatate din best-sellerurile japoneze au prins curaj mai intii pe telefonul mobil. Mai mult, primele trei pozitii apartin unor debutanti care si-au facut intrarea in literatura cu astfel de romane, potrivit „New York Times“.

Republicate pe hirtie, ele au ajuns sa domine literatura nipona, cu toate ca pina nu de mult au fost considerate un subgen nedemn de tara care se lauda cu primul roman al umanitatii, „Povestea lui Genji“.

La fel ca majoritatea romancierilor de celular, Rin, o tinara de 21 de ani, a folosit un singur nume pentru a-si semna cartea, „Daca tu“, scrisa pe parcursul a sase luni in ultimul an de liceu.

A butonat paragraf dupa paragraf in timp ce se deplasa spre slujba ei cu jumatate de norma, iar apoi a uploadat rezultatul final pe un site dedicat autorilor in devenire. Dupa ce vizitatorii i-au votat tragica poveste de dragoste drept cea mai buna dintre toate postarile, romanul lui Rin a fost intrupat intr-un volum cartonat de 142 de pagini.

Citeste si:

„Mama nici nu stia ca scriam un roman, asa ca nu m-a crezut cind i-am zis ca voi publica o carte. S-a convins ca spuneam adevarul doar cind a aparut in librarii“, a povestit ea. „Daca tu“ n-a stat mult pe rafturi, fiind vinduta in peste 400.000 de exemplare. A devenit astfel a cincea cel mai bine vinduta carte in Japonia anului trecut.

Primul loc a fost ocupat de romanul „Cerul dragostei“, al debutantei Mika, recent ecranizat. Peste 20 de milioane de persoane l-au citit inainte de a fi publicat pe hirtie, atrase de povestea lacrimogena in care sint amestecate dragostea, violul, sarcina si boala, elemente specifice genului. „Cerul dragostei“ incorporeaza ticurile verbale si atitudinea noii generatii, precum si omniprezenta telefoanelor mobile.

Majoritatea romanelor de celular au in centru povesti de dragoste si sint alcatuite din propozitii lapidare, caracteristice SMS-urilor. Concizia elimina intriga complexa a romanelor traditionale, personajele nu au timp sa se dezvolte, iar dialogurile sint la mare pret, constata criticii. „Romanele de celular n-au nevoie de asa ceva.

Cititorii isi pierd senzatia de familiaritate daca te limitezi la un anumit loc de desfasurare a actiunii“, spune in replica romanciera Mika Naito (36 de ani), care marturiseste ca s-a apucat recent de noul tip de literatura la sfatul editorului ei. Rin este si ea de acord ca romanele traditionale ii lasa reci pe colegii ei de generatie: „Nu citesc operele clasicilor deoarece frazele sint dificil de inteles, stilul este livresc, iar intrigile nu sint acordate pe structura lor sufleteasca“.