Desi PSD a facut lobby la grupul socialistilor din Parlamentul European, iar PSE a preluat ideea si i-a cerut lui Manuel Barroso un portofoliu mai consistent pentru Romania, seful Comisiei Europene a respins propunerea. Ca replica la criticile liderului grupului socialist, Martin Schultz, presedintele CE, a folosit un citat din scriitorul italian Umberto Eco: "Traducerea este limba Europei".

Schulz fusese foarte categoric in pledoaria sa pentru un domeniu mai bun pentru Leonard Orban, el spunand chiar ca "multilingvismul nu merita sa aiba un comisar". In locul acestui portofoliu, socialistul a sugerat ca trimisul Romaniei la CE sa primeasca rolul mai consistent, acela de comisar pentru minoritati. "Din cauza cresterii xenofobiei si rasismului in Uniunea Europeana, minoritatile au nevoie de protectia pe care le-o ofera un comisar al lor", a argumentat Schultz.

De altfel, acest post oferit lui Orban ar fi parut normal mai multor oficiali europeni din cauza ca Romania va aduce in Uniunea Europeana cea mai mare comunitate de rromi, mai mare chiar decat toata populatia unor state membre. Totusi, potrivit unor surse din Comisia Europeana, propunerea socialistilor i-a facut pe unii sa ridice din spranceana. "Noi nu avem politici speciale dedicate minoritatilor sau structuri administrative concrete care sa se ocupe numai cu aceasta problema", a declarat un oficial CE citat de euobserver.com.

Citeste si:

"Cu acest tip de portofoliu, ar fi si mai problematic sa spui exact ce ar trebui sa faca noul comisar. Problemele privind drepturile minoritatilor sunt imprastiate prin diferite sectoare, nu puse asa, sub o singura titulatura", a mai spus oficialul Comisiei. Potrivit lui Pawel Swieboda, seful think-tank-ului polonez Demos Europa, "daca ar fi vrut sa demonstreze ca numarul portofoliilor comisarilor ar trebui reduse - asa cum se stipuleaza in esuata Constitutie Europeana - atunci el a reusit prin acordarea catre Romania a multilingvismului".

Totusi, Barroso a insistat ca, tinand cont de cele 23 de limbi oficiale ale UE, multilingvismul trebuie vazut ca o noua "resursa" si ca o "oportunitate". "Avem nevoie de o comunicare mai eficienta intre tari si culturi diferite", a spus Barroso marti, adaugand ca Orban nu va avea doar o slujba administrativa, ci se va ocupa si cu interculturalismul".

De aceeasi parere este si comisarul slovac Jan Figel, care detine, in acest moment, portofoliul lingvistic. El a spus ca domeniul a castigat in greutate dupa ce, printre ultimele decizii ale UE se numara formarea de grupuri de experti si organizarea de intalniri ministeriale prin care abilitatile lingvistice sa fie folosite pentru impulsionarea mobilitatii fortei de munca.