Silitor. Atacantul lui Duisburg a invatat cuvintele uzuale ale fotbalului in limba germana Duisburg - Dortmund 3-3, cu un gol al oaspetilor in ultimele secunde. Tristete, dar nu exagerata. Claudiu Niculescu a fost titular. Este in gratiile antrenoru
Silitor. Atacantul lui Duisburg a invatat cuvintele uzuale ale fotbalului in limba germana Duisburg - Dortmund 3-3, cu un gol al oaspetilor in ultimele secunde. Tristete, dar nu exagerata. Claudiu Niculescu a fost titular. Este in gratiile antrenorului Rudi Bommer, cel care a insistat pentru aducerea fostului "caine". - Multumit de jocul tau? - Da. Pentru inceput, este bine. - Ai avut emotii? - Deloc. De ce sa am? - Pentru ca a fost debutul tau acolo. - Asta nu a contat pentru mine. - Bine. Atmosfera pe stadion? - Superba! - Si dupa ce ati fost egalati in final? - Publicul era putin suparat, dar nu a facut o tragedie din asta. Ne-a aplaudat. - Pe tine cum te-au primit spectatorii? - Cand am fost schimbat, 30.000 de oameni mi-au scandat numele. - Tristete in vestiar? - Oarecum. Am pierdut doua puncte care ne-ar fi urcat in clasament. - Cum te intelegi cu antrenorul Rudi Bommer? - E de ajuns sa-ti spun ca el a insistat ca eu sa vin la Duisburg. - Ti-a transmis, personal, ceva inaintea meciului? - Da, a vorbit cu mine si mi-a spus sa joc ce stiu eu. - Dar cu ceilalti jucatori? - La inceput am vorbit cu ei in engleza, dar in cele cateva zile petrecute acolo am invatat, in germana, cuvintele uzuale din fotbal. - Ce ai facut dupa meci? - Am luat masa si, dupa aceea, m-am odihnit. - Ai avut timp sa iei la pas orasul? - Foarte putin. - Ce te-a impresionat in Duisburg? - Strazi curate, liniste si oameni civilizati.


Despre autor:

Cancan

Sursa: Cancan


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.