Mai multe institutii europene le ofera tinerilor absolventi stagii de practica platite pentru a-i ajuta sa capete experienta profesionala. Tinerii absolventi care vor sa se specializeze ca traducatori in UE trebuie sacunoasca cel putin trei limbi oficiale Absolventii romani specializati pe traduceri, interpretariat, stiinte sau pasionati de administratia europeana pot aplica pentru stagii platite de practica in institutii UE, existind sanse mari de angajare ulterior. Stagiile, care variaza intre trei si cinci luni, aduc un cistig lunar intre 800 si 950 de euro, in functie de institutie. Principalele conditii impuse sint o diploma universitara, cunoasterea cel putin a unei limbi comunitare, in afara de cea materna, si sa nu fi beneficiat anterior de un stagiu ori de un angajament salarizat intr-una dintre institutiile UE. In afara de aceste conditii generale, fiecare tip de stagiu mai presupune si cerinte specifice specializarii postului.

Parlamentul European (PE) ofera stagii platite de practica pentru traducatori si interpreti, cu o durata de trei luni. Deadline-ul de depunere a aplicatiilor este 31 decembrie 2007. Candidatii pentru bursa Robert Schuman pentru traducator la Secretariatul General al PE trebuie sa aiba virsta intre 18 si 45 de ani, sa aiba o diploma universitara dupa efectuarea unui curs sau a unei perioade de studiu de cel putin trei ani si sa cunoasca la perfectie una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene sau limba oficiala a uneia dintre tarile candidate si cunostinte aprofundate de alte doua limbi, pentru aplicantii din tarile candidate la UE. Bursele pentru interpreti sint destinate mai ales acestora din urma, dar se accepta si citiva tineri interpreti proaspat licentiati comunitari. Tot la PE se ofera burse Robert Schuman pentru economie primara, drept sau stiinte politice, dar si jurnalism, pe o perioada de cinci luni si al caror deadline este 1 februarie 2008.

Comisia Europeana ofera doua tipuri de stagii platite, intre trei si cinci luni, unul pe traduceri si unul administrativ, ambele remunerate cu o alocatie lunara de 950 de euro. CE organizeaza aceste stagii de doua ori pe an, pentru prima serie deadline-ul fiind 1 martie 2008. Cei selectati sint repartizati intr-un departament de traduceri compus din traducatori de aceeasi limba. Stagiarii vor presta aceeasi activitate ca si colegii lor angajati permanent, traducind in limba materna din cel putin doua limbi oficiale ale comunitatii, iar lucrarile sint revizuite de un traducator experimentat, potrivit eurodesk.ro. Stagii de cinci luni sint scoase la concurs si la Oficiul pentru Armonizare pe Piata Interna (OHIM) pentru cei care vor sa se specializeze in domeniul dreptului marcilor inregistrate si care au sub 30 de ani. Alocatia lunara este de 800 de euro, iar deadline-ul pentru depunerea aplicatiilor este 28 februarie 2008.

Stagii neplatite Institutiile europene ofera, in afara de stagiile platite, si perioade de practica neplatita pentru cei care au nevoie de un astfel de stagiu pentru facultate sau pentru a se angaja. Acestea sint puse la dispozitia candidatilor in cadrul Parlamentului European (PE), potrivit eurodesk.ro. Astfel, unul dintre stagiile neremunerate la PE, pe specializarea traducator, dureaza intre una si trei luni si sint rezervate cu prioritate tinerilor carora li se cere sa efectueze o perioada de stagiu in cadrul studiilor. Candidatii trebuie sa cunoasca la perfectie una dintre limbile oficiale ale UE. PE ofera stagii de practica neplatita si pentru specializarile generale, cum ar fi economie primara, drept, stiinte politice sau jurnalism. Stagiul dureaza pina la patru luni si se adreseaza atit celor care au practica obligatorie la facultate, cit si celor care au nevoie de ea pentru ocuparea unei anumite slujbe sau daca este un stagiu de formare profesionala organizat de un organism non-profit.

Detalii despre stagiile platite in UE, pe www.cotidianul.ro/select