Doi „i" cind nu e cazul, acordurile facute aiurea si boala lui „care este" sint pasibile de sanctiuni din partea CAN.

„E nevoie de atentie suplimentara la textele scrise, chiar si atunci cind este vorba de spatiul televizual. Ecranul tv e plin in ultima vreme de texte redactate mai in graba", este constatarea facuta la rece de Rodica Zafiu. Membra a Institutului de Lingvistica al Limbii Romane din cadrul Academiei Romane, Zafiu a stat pret de 450 de ore cu mina pe telecomanda alaturi de colegii sai, pentru a ajuta CNA intr-o monitorizare a limbii romane rostite in eter sau scrise pe burtiere la 6 posturi de radio si 12 de televiziune.

Cu doi „i" se faleste Acasa TV si scrie „am fost mindrii ca", iar Antena 3 nu se fereste sa puna virgula intre subiect si predicat atunci cind lanseaza pe unde sintagme precum „Cartofi prajiti cu pui, este un fel de mincare", observa Rodica Zafiu. Campionul lipsei de „s"-uri, „t"-uri si „i"-uri pe burtierele de pe ecran se dovedeste a fi OTV-ul. Stilul telegrafic al televiziunilor este la fel de daunator, observa realizatorii studiului, care ofera ca exemple doua ispravi marca TVR 2: „Presedinte Patronatul National al Viei si al Vinului" si „Marilena Cojocaru, iubitoare animale".

Caietul exprimarilor subliniate cu rosu de cei de la Institutul de Lingvistica e la fel de plin in cazul accentelor puse gresit. Mafie, butelie sau derbiul - substantive pocite cu mare drag in special de catre cei de la Antena 1, National TV si Realitatea TV. Iar erori de pronuntie precum „statul de plata", „servici" si „vereghete" sint la fel de dragi unor televiziuni ca National TV, TVR Cultural sau Acasa TV.

Problema lui „care", veche de la Caragiale, dupa cum noteaza Zafiu, face ravagii pe posturi, chiar si atunci cind Marian Vanghelie lipseste din platou. „Cea mai mare prostie care a facut-o" se aude dinspre Acasa TV, National TV contreaza cu „un ceas care l-am avut", iar TVR 2 nu se lasa mai prejos: „O legenda care ne-o spui tu". Cel mai veritabil Caragiale se regaseste totusi pe Calea Victoriei, la B1 TV: „Ne amintim de Danut Lupu, care nu stie ce s-a intimplat acolo pina la urma" sau „Orice om sanatos la cap are doi pantofi in picioare, care l-a lasat Dumnezeu cu doua picioare". Cind nu sint certate iremediabil cu gramatica, radiourile si televiziunile au grija sa epateze cu vulgaritati. „Curvistina", „pulifrici", „pupincurist" sau „am pus-o" au fost sintagmele de care s-au lovit cel mai des cei care au realizat monitorizarea.

Nici macar vedetele nu sint stapini absoluti pe limba romana. „A ajuns astazi in aceasta situatie datorita unei Iude (n.r. - si nu „din cauza", spune Andrei Gheorghe, in timp ce Dan Diaconescu isi alinta telespectatorii de pe fir cu „Va rog sa ramineti in telefon!". Radu Morar si Mircea Badea sint tributari lui „care": „Asta-i o atmosfera care nu o cunoastem noi" (Morar); „Care mai dai bani pe ea?" (Badea).

Greselile reperate de realizatorii raportului au un dublu efect negativ, in opinia acestora: „Atit asupra posturilor, ai caror redactori sint astfel descalificati cultural, cit si asupra vorbitorilor, carora li se creeaza confuzii".

Ca indreptar pentru derapajele gramaticale, CNA este decis sa aplice pe viitor sanctiuni. „Vom mai face inca un raport pina la sfirsitul anului, iar de anul viitor vrem sa avem un raport o data la trei luni", declara Rasvan Popescu, presedintele Audiovizualului. Iar Grigore Zanc, membru al Consiliului, puncteaza: „Vom face sesizari si vom da sanctiuni. Acestea vor fi utile in mod sigur pentru posturi, care vor face ulterior angajari si in functie de corectitudinea limbii romane. Studiul se doreste o grila de analiza proprie la nivelul fiecarui post".

Lista completa a erorilor gramaticale: www.cotidianul.ro/select