Sublim "prizonier" al limbajuluiLa prima vedere, lumea (poetica) a lui Serban Foarta renunta la gravitate (prin joc) si la profunzime (prin cultul ostentativ al superficiilor). E o reductie surazatoare, un sacrificiu gratios, precum arta unui jongleur care creeaza iluzia unei libertati fara acoperire, fara un pret interior. Dar e oare cu putinta o creatie lipsita de un alibi de natura dramatismului, al spiritului care se angajeaza in impactul sau cu existenta data? Neputand raspunde afirmativ, se cuvine a lua in seama, in cazul in speta, framantarea esteta insasi, calofilia ironic-melancolica, implicand un mare efort subiacent, functionand la cota inalta la care accede, aidoma unui canon imprescriptibil. Defel fortuit in pofida infatisarii sale ludice, actul scriptic reprezinta echivalentul unui destin id est, forma de captivitate. Sublim "prizonier", "ostatic" de lux al limbajului, Serban Foarta isi ia revansa lucrandu-l aidoma unui orfevru fantast, nesatios de insolite forme, imbatat de mirajul proteiform al produselor dsale. Pretiozitatea semnifica damnarea sa, dublata de voluptate.

In pofida livrescului, a saturatiei erudite, sa mentionam ca Foarta porneste nu o data (nostalgia organicului) de la un factor elementar, de la un embrion lexical ori fonic, pe care-l dezvolta fastuos (acest fast fantasmagoric-explicativ, augmentat pana la un soi de enciclopedism al posibilului, reflecta o povara a latentelor ce se straduiesc si nu izbutesc niciodata pe deplin a se actualiza). De la registrul indigen se trece, reminiscenta a compensatoarei reverii simboliste, la unul exotic. " - Dragul meu, privighetoarea asta (caci astfel se traduce cuvantul turc biulbiul) ar face bine sa-si gaseasca vreun Don Ruz, senor de Ruisenor, valsator de salsa sau latino, si sa dispara, impreuna cu el, in Sierra sau in Pampas. - Tot mai visezi la Noua-Noua, la «Teie iho te rui, i te rai rumaruma», o intrebam atunci, cu teama, pe Barbara. - Nu, insa, la a lui Gaugain, ci la a mea, visez la noua Noua-Noua..." (Sufletul mortilor vegheaza). Din aceasta pornire reflexa a simplicitatii jertfite in numele prodigioasei complicatii, a laboratorului derivarilor de tot soiul pana la limita (im)posibilului se intampla ca autorul sa alcatuiasca inventare de notiuni al caror efect e de ordin oarecum suprarealist. "Un pas gresit, o pasa rea, o pasarela prabusita, o pasagera visatoare, un paso doble, o pasiune (pe frantuzeste une passade), romanele, sezlongul, siesta sau reveria nubivaga, spectacularul, specularul, inghetul timpului, oglinda, visele, somnul si uitarea" (Dublul). Trimitand si la Caragiale, o atare stupefianta alaturare de termeni e o delicata reverenta facuta amenintatorului (totusi) hazard. O prudenta ofranda adusa teribilului sau abis... Fara doar si poate, Serban Foarta e unul dintre marii nostri scriitori de azi.
Gheorghe Grigurcu

CVLocul si data nasterii: Turnu Severin, 8 iulie 1942 - Studii filologice; doctor in litere (1978) - Membru, din 1970, al Uniunii Scriitorilor din Romania - Liber profesionist pana in 1990 - Fost prof. univ. la Universitatea de Vest din Timisoara - Actualmente, pensionar - Autor a peste 40 de volume si plachete de poezii, eseuri si traduceri - Laureat a numeroase premii literare - Cunoscut ca, mai cu seama, textier al faimosului Grup Phoenix.


Autobuzele Chausson
ar merita un mic chanson
(un, pentru ca sfarsit in n,
este de genul maskülen
in limba noastra). a€” In etate,
pe-atunci, de cinspe-saispe ani,
eu le dadeam intaietate
duduilor de oricati ani,
intrucat, fara rima-n uzna,
nu puteam da autobuzna
in marele vehicul rosu, a€”
ba chiar as fi riscat reprosul
tacit, dar cert, al unor doamne
din alte vremi. a€” Cincizeci de toamne
trecut-au peste toti si mine
de-atuncea; insa nu mizez
pe faptul ca nu am cu cine
sa, astazi, mai chaussonizez.

Post-scriptum: ce-ati zice de-un club
in care, daca vrei sa intri,
trebuia€™ sa rontai un surub
de vechi Chausson, cu opt cilindri?!
Serban Foarta


Rubrica realizata cu sprijinul Uniunii Scriitorilor din Romania