EVRO-COMPROMIS. Sofia s-a incununat ieri de succes, dupa ce surse de la Bruxelles au anuntat ca accepta ortografierea cuvantului "euro", in limba bulgara - "evro". Saptamana trecuta, Bulgaria ameninta ca va amana semnarea Acordului de Asociere si Stabilizare cu Muntenegrul, daca nu i se va permite sa foloseasca ortografierea chirilica de "evro". Reprezentantii celor 27 de state membre ale Uniunii au cazut de acord asupra solutionarii de urgenta a acestei probleme. Compromisul "nu va constitui in nici un caz un precedent pentru orice alt document juridic al UE", se arata in declaratia adoptata ieri. Exista voci care invoca faptul ca "evro" nu e numai forma corecta a denumirii monedei unice in Bulgaria, dar termenul "euro" seamana foarte mult cu un cuvant bulgar care inseamna urina. Banca Centrala Europeana solicita pastrarea lui "euro", citand o decizie a summitului Uniunii Europene de la Madrid din 1995.