Un roman get-beget a invatat singur limba romani, din carti. Apoi, a revolutionat aceasta limba: i-a reorganizat gramatica, a realizat sapte dictionare si 15 manuale de studiu.

Profesorul le explica studentilor romi dedesubturilelimbii rromani Cel mai fin cunoscator al limbii romani (limba tiganeasca) este un roman neaos. Stie in profunzime toate dedesubturile celor patru dialecte principale ale acestei limbi: cel al ursarilor, al caldararilor, al spoitorilor si al romilor carpatici. Gheorghe Sarau este cel care a pus bazele invatamintului pentru romi, realizind primul manual de studiu al acestei limbi in scolile primare, primul curs care s-a predat la facultate si primul dictionar. In ultimii 15 ani, a format peste 460 de profesori de limba romani si a scos citeva promotii de specialisti ai acestei limbi, ca absolventi ai Facultatii de Limbi si Literaturi Straine (FLLS) - specializarea limba romani, din cadrul Universitatii Bucuresti. S-a apucat de studiul limbii romani absolut din intimplare, fara sa aiba vreo legatura cu aceasta limba si fara sa-si propuna acest lucru. In 1983, Gheorghe Sarau era student la FLLS, sectia ruso-maghiara. La Biblioteca Academiei, cauta niste carti bulgaresti pentru a face un referat, cind, accidental, i-a cazut in mina o revista a Academiei Bulgare. „In acea revista, am gasit un articol in care se facea etimologia cuvintului «topor». Acolo era citata o lucrare despre romi a lui Jean Vailant, fost profesor la Liceul «Sfintul Sava». Am luat acea lucrare, din curiozitate, si acolo am gasit o minigramatica a limbii romani de vreo 13 pagini si un minivocabular. Le-am copiat pe amindoua si am inceput sa le studiez. Pe o coloana erau cuvinte romanesti, iar pe cealalta erau cuvinte rome. Din aceasta lucrare am gasit trimiteri catre alte carti, pe care am inceput sa le imprumut de la biblioteca", povesteste Sarau despre primul sau contact cu limba romani.

Incet, incet, Sarau a devenit interesat de tot ce se scrisese despre limba romani, literatura si folclor. Din lucrare in lucrare, profesorul Sarau a ajuns la cartea lui Barbu Constantinescu, din 1878, „Probe de limba si literatura tiganilor din Romania". Aceasta carte, aparuta intr-o editie bilingva, romana si romani, l-a ajutat pe Sarau sa invete limba romani exact dupa aceeasi metoda prin care Jean Champollion a descifrat hieroglifele.

„Intii de toate, am inceput sa fisez cartea lui Barbu Constantinescu. Fiind de formatie lingvist, mi-a fost usor sa descopar care erau casutele libere in structura limbii, in scheletul morfologic al limbii. In momentul in care aveam vreo 10-15 fise care ma trimiteau spre o forma de ablativ, locativ sau dativ, mi se confirma ca aceea era casuta de completat. Deci, exact cum a facut Champollion. Pornind de la nimic, am descoperit scheletul limbii. Asta mi-a dat curaj", explica Sarau. Cind avea dubii cu privire la teoriile sale sau gasea cuvinte pe care nu le intelegea, profesorul Sarau apela la romi simpli de pe strada, florarese sau lautari. „Am fost autodidact si asta e dovada cea mai clara ca oricine vrea sa invete aceasta limba poate reusi foarte usor si singur", sustine Sarau.

Din 1985, Sarau a inceput sa stringa citeva mii de fise, facute in urma studiului cartilor despre romi. „Cind am facut aceste fise, nu mi-am pus problema ca o sa le folosesc cindva. Totul a inceput pur si simplu ca un hobby, apoi am inceput sa descopar secretele acestei limbi, lucru care m-a fascinat. Dupa 1990, aveam atitea fise incit am zis ca pot scoate un dictionar, lucru care s-a si intimplat in 1992", povesteste profesorul Sarau. „Mic dictionar rom-roman" a aparut la Editura Kriterion, specializata in limbile minoritatilor, si i-a avut ca referenti pe Andrei Avram si Petre Dutu. „Acestui prim dictionar i-a fost atasata si o parte de morfologie care, in opinia mea, le bate pe toate celelalte aparute pina atunci", afirma Sarau.

Pe 1 mai 1991, profesorul a fost trimis de catre conducerea Ministerului Educatiei de la acea vreme ca metodist la Liceul Pedagogic din Bucuresti, unde se preda limba romani. „Marea problema era ca nu exista un curs de limba romani si nici nu aveam de unde sa ma inspir. Exista ceva la Praga, dar imi era inaccesibil. In Ungaria, mai existau citeva incercari de cursuri, dar nici la acelea nu am avut acces. Prin urmare, am fost nevoit sa fac singur un curs, gindit de mine", povesteste Sarau.

Cursul realizat de el s-a vrut a fi un manual de invatare a acestei limbi, pentru cei din clasele I-IV. Ulterior, manualul lui Sarau a fost cosmetizat in 2000 si transformat intr-un curs de invatare a limbii romani pentru toti. In urmatoarea perioada, profesorul Sarau va scoate un manual de limba romani mai complex, cu cheia exercitiilor si cu pronuntia diferitelor propozitii si fraze puse pe un CD, pentru ca aceasta limba sa poata fi invatata mult mai usor de catre cei interesati.

„Unii ma vad Alexandru Graur sau Spiru Haret al romilor. Au fost si altii care au incercat sa se ocupe de limba romani, dar nu au avut si darul sa le reuseasca ceea ce mi-a reusit mie", spune profesorul Gheorghe Sarau despre hobby-ul care i-a schimbat viata si cariera.

Vorbeste opt limbi straine Gheorghe Sarau s-a nascut in 1956, pe 21 aprilie, in localitatea Segarcea Vale, judetul Teleorman. A terminat FLLS in 1983, specializarea rusa-maghiara.

A studiat apoi limbile bulgara si spaniola. A invatat singur limbile romani si germana. In afara de cele sase limbi pe care le stie foarte bine, se descurca binisor si cu limbile engleza si franceza. In prezent, Sarau este consilier pentru limba romani si romi la Ministerul Educatiei si conferentiar doctor la sectia de Limba si literatura romani de la FLLS a Universitatii Bucuresti. Sarau si-a obtinut titlul de doctor cu lucrarea „Dialectul romilor spoitori din Oltenita".

El se bucura de o recunoastere internationala. Gheorghe Sarau a fost invitat sa predea aceasta limba in strainatate (Italia, Franta, Germania, Finlanda etc.), alaturi de cei mai importanti specialisti ai limbii romani.

Aflati despre programul de publicare a cartilor si revistelor cu specific rom la www.cotidianul.ro/select