"Taiko" este o ampla fresca istorica in care sunt urmarite vietile unor personaje cu un impact semnificativ asupra destinului tarii lor. Tradus de Mihnea Columbeanu, romanul aparut in romaneste la Polirom in colectia "Biblioteca Polirom" este una din
"Taiko" este o ampla fresca istorica in care sunt urmarite vietile unor personaje cu un impact semnificativ asupra destinului tarii lor. Tradus de Mihnea Columbeanu, romanul aparut in romaneste la Polirom in colectia "Biblioteca Polirom" este una dintre putinele scrieri ale lui Eiji Yoshikawa influentate atat de cultura japoneza, cat si de cea chineza (este scrisa in perioada celui de-al doilea razboi sino-japonez, 1935-1945, cand autorul era corespondent de razboi).
Nascut intr-o familie de samurai, Eiji Yoshikawa (1892-1962), din cauza esecului in afaceri al tatalui, a trebuit sa renunte la studii chiar dupa terminarea ciclului primar si sa munceasca de la 11 ani. Si-a inceput activitatea literara scriind poeme haiku sub pseudonimul Kijiro. Pana sa aleaga numele Eiji Yoshikawa, a folosit 19 pseudonime. Sub numele Yoshikawa, a debutat cu romane de aventuri de mare succes, consacrandu-se apoi genului istoric prin "Povestea clanului Heike" si "Musashi" (aparut mai intai in foileton in "Asahi Shimbun", cel mai important ziar japonez, intre 1935 si 1939. Eiji Yoshikawa este primul scriitor de notorietate care a primit Medalia Culturala (1960), cea mai inalta distinctie acordata unui om de litere japonez, precum si Ordinul Comorii Sacre. "Musashi", cel dintai roman al sau publicat de Polirom, a fost reeditat in Japonia de 14 ori si adaptat pentru scena, televiziune si cinema. (L.D.)


Despre autor:

Ziua

Sursa: Ziua


Abonează-te pe


Te-ar putea interesa si:

In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.