Editia poloneza a romanului „Travesti" de Mircea Cartarescu va fi lansata, in perioada 23-26 mai, la Varsovia, Poznan, Wroctaw si Cracovia. Lansarile, organizate de Institutul Cultural Roman din Varsovia in parteneriat cu Editura Czarne, vor fi gazduite de librarii si cafenele literare cunoscute din cele patru importante centre culturale ale Poloniei, informeaza Romanian Global News. Versiunea poloneza a romanului „Travesti" a fost publicata de Editura Czarne in martie a.c., in traducerea Joannei Kornas-Warwas. Aceasta traducere a fost primita in termeni elogiosi de romanistul Ireneusz Kania, „patriarhul" traducatorilor polonezi din limba romana, intr-o cronica publicata in ziarul „Gazeta Wyborcza". Editura Czarne este specializata in literaturile Europei de Est si a publicat cativa dintre putinii autori romani aparuti in ultimii ani in Polonia. Tot in termeni elogiosi a fost primit scriitorul "Levantului", pe mai multe scene literare suedeze, la inceputul acestei luni. Cartarescu a fost descris de unele publicatii din Stockholm ca fiind „scriitorul scriitorilor" si „cel mai adulat scriitor european, in momentul de fata".
Cartarescu, "adulat" de suedezi
Editia poloneza a romanului „Travesti" de Mircea Cartarescu va fi lansata, in perioada 23-26 mai, la Varsovia, Poznan, Wroctaw si Cracovia. Lansarile, organizate de Institutul Cultural Roman din Varsovia in parteneriat cu Editura Czarne, vor fi gazdu
Cronica Romana - alte stiri si articole preluate pe 9AM
Discutii asupra articolului "Cartarescu, "adulat" de suedezi":
Opinia cititorilor nostri este importanta pentru noi, 9AM incurajand publicarea comentariilor voastre. Pe site urmeaza sa isi gaseasca locul numai comentariile pertinente, on-topic, prezentate intr-un limbaj civilizat, fara atacuri la persoane / institutii. Ne rezervam dreptul de a elimina orice comentariu care nu corespunde acestor principii, precum si de a restrictiona accesul la comentarii utilizatorilor care comit abuzuri grave sau repetate.
