TVR-ului i s-a cerut sa traduca emisiuni in limbaj mimico-gestual
Membrii CNA le-au cerut reprezentantilor TVR sa traduca in limbajul mimico-gestual mai multe emisiuni TV difuzate in prime time, printre care si o emisiune de stiri. Horia Romanescu, directorul de programe al Societatii Romane de Televiziune (SRTv), a spus ca nu va exista posibilitatea de a face traducerea completa, unele dintre stiri fiind realizate cu putin timp inainte de a se intra in emisie.
La cererea membrilor CNA de a traduce un jurnal din prime time, reprezentantul televiziunii publice a declarat ca se va incerca traducerea jurnalului de la ora 22.45 si ca va prezenta decizia SRTv in scurt timp. Aceasta traducere este importanta, pentru ca in Romania exista 200.000 de persoane hipoacuzice care platesc abonamentul TV si care trebuie sa beneficieze de emisiuni traduse.
In prezent, jurnalul de la ora 16.00 de pe TVR 2 este subtitrat.
CNA doreste temperarea lui Dinescu
Despre autor:
Sursa: Gardianul
Te-ar putea interesa si:
In lipsa unui acord scris din partea Internet Corp, puteti prelua maxim 500 de caractere din acest articol daca precizati sursa si daca inserati vizibil linkul articolului.
-
Ce planuri are PKO Bank în România: cea mai mare bancă din Polonia are active...
Sursa: futurebanking.ro
-
Sumă record cheltuită de utilizatorii OnlyFans în 2024. Câți bani au ajuns la...
Sursa: wall-street.ro
-
ANALIZĂ VIDEO Primele produse tehnologice sunt mai mereu proaste
Sursa: start-up.ro
-
Paște 2026: cât costă un cozonac plin cu de toate, în București
Sursa: retail.ro
-
Cine sunt speakerii Green Forum 2026: Cum finanțăm?
Sursa: green.start-up.ro
-
Horoscop bani săptămâna 8-14 iunie: Venus în Rac îți deschide portofelul!...
Sursa: garbo.ro
-
Gabi Tamaș a câștigat Survivor 2026, la finalul unei ultime ediții care a...
Sursa: kudika.ro