Leonard Orban a deschis audierea de ieri din Comisia pentru Cultura a Parlamentului European vorbind in franceza, continuand in engleza - doar in introducere - pentru ca tot restul audierilor sa raspunda in limba romana. Audierea lui Orban, desi parea simpla, a provocat totusi o incingere a spiritelor.
Problema multilingvismului si a limbilor folosite in Uniunea Europeana la nivel oficial fiind totusi una de natura a starni pasiuni politice. Evaluarea audierilor urmeaza sa aiba loc in cursul zilei de azi. Daca va primi acceptul Parlamentului European, Leonard Orban va conduce 3400 de functionari, urmand sa asigure "traduceri de calitate", dupa cum el insusi a afirmat ieri. Comisarul european desemnat de Romania, Leonard Orban, a declarat in timpul audierilor din cadrul Comisiei pentru educatie si cultura a PE, ca, daca va fi confirmat in functie, va sprijini multilingvismul, inclusiv prin promovarea subtitrarii filmelor si a invatarii cat mai multor limbi. Tot ieri a mai fost audiata si Meglena Kuneva, care candideaza din partea Bulgariei pentru postul de comisar european pentru protectia consumatorului.
Problemele limbii turce si ale minoritatilor
Una dintre intrebarile care a revenit permanent in diverse forme in atentia lui Leonard Orban a fost daca limba turca va deveni limba oficiala a Uniunii Europene si daca este in favoarea unei astfel de evolutii. Intrebarea are o semnificatie aparte mai ales in ceea ce priveste negocierile dificile pentru aderarea Turciei la Uniunea Europeana. Leonard Orban a evitat sa dea un raspuns direct, afirmand ca aceasta chestiune va fi decisa de statele membre UE, iar el in calitate de comisar european va urma deciziile comunitare. In aceeasi forma a fost pusa si chestiunea limbii catalane. Care are 10 milioane de vorbitori - regionalizarea Cataloniei in Spania starnind aprige dispute. In aceeasi categorie de probleme a intrat si chestiunea limbii ruse din statele baltice.
Din nou despre falsa discriminare a maghiarilor
Eurodeputata maghiara de etnie roma, Livia Jaroka, a ridicat o problema care a devenit deja traditionala pentru eurodeputatii maghiari ori de cate ori vine vorba de Romania: problema Universitatii Babes Bolyai. Conform afirmatiilor eurodeputatei maghiare, situatia de la Cluj este atat de tragica incat nici macar anunturile privind interzicerea fumatului de pe holurile facultatilor nu au putut fi afisate in limba maghiara. Replica candidatului la postul de comisar european a respectat intocmai jargonul comunitar: "Comisia Europeana a aratat in ultimul sau raport ca Romania a facut progrese remarcabile in protejarea drepturilor minoritatilor, care au dreptul de a-si utiliza limba materna in invatamant ca si in justitie. Minoritatea maghiara este reprezentata in Parlament si se afla la guvernare".