Comisarul desemnat de Romania a raspuns intrebarilor europarlamentarilor despre ce inseamna portofoliul sau - multilingvismul.

Comisarul european desemnat de Romania, Leonard Orban (foto), a fost audiat ieri, timp de trei ore, in comisiile de specialitate ale Parlamentului European: Comisia pentru educatie si cultura si cea pentru afaceri constitutionale. Intrebat de presa, inainte de a se aseza in fata membrilor comisiilor, daca are emotii, Orban a raspuns: „Nu, cred ca totul va decurge bine". In ciuda zimbetului sigur pe sine, gesturile sale tradau o oarecare emotie: isi fringea miinile sau isi aranja sacoul atunci cind nu saluta pe cineva cunoscut din sala.

Pasaport lingvistic

Audierea a inceput printr-un scurt discurs al lui Orban, in care acesta si-a prezentat viziunea asupra portofoliului. Fiind vorba tocmai despre multilingvism, Orban a inceput discursul in franceza, a continuat in engleza, pentru a trece, in cele din urma, la limba romana, in care a raspuns la toate intrebarile europarlamentarilor. Comisarul a subliniat faptul ca „frontierele interne ale Europei au fost desfiintate, singurul pasaport necesar fiind capacitatea de a vorbi si intelege limba celuilalt".

Subtitrarea filmelor

Intre initiativele concrete propuse de Orban pentru portofoliul care i-a fost incredintat se numara organizarea, anul viitor, a unui concurs de traduceri intre liceele europene cu ocazia sarbatoririi a 50 de ani de UE; utilizarea mass-media pentru promovarea multilingvismului - inclusiv prin incurajarea subtitrarii filmelor; organizarea unei conferinte ministeriale la nivelul Uniunii in domeniul multilingvismului.

Placute bilingve

Intrebarile adresate de europarlamentari au revenit deseori la chestiunea minoritatii maghiare din Romania, in special la lipsa placutelor bilingve din Universitatea Babes-Bolyai. Orban a aratat ca nu poate decit sa reia ceea ce a aratat Comisia Europeana in raportul sau asupra Romaniei, ca tara a facut progrese reale in ce priveste drepturile minoritatilor. Europarlamentarului britanic Thomas Wise, care s-a declarat nemultumit de sutele de milioane de euro care se cheltuiesc pentru traducerea fiecarui document la UE, Orban i-a raspuns: „English is not enough!",renuntind la romana. Presedintii grupurilor politice din Parlamentul European vor delibera astazi cu usile inchise asupra raspunsurilor lui Orban, iar votul final, in plenul Parlamentului, va avea loc in sesiunea in plen dintre 11 si 14 decembrie.