Eminescu in editie scolara
Redactorii de la Humanitas Educational sunt foarte mandri ca prin mainile lor a trecut ceea ce ei numesc "cea mai elaborata editie scolara" din opera lui Eminescu. Editia de fata (ingrijita de A.Gh. Olteanu) are ca punct de plecare textele din "M. Eminescu, Opere alese, vol. I, II", editie ingrijita de Perpessicius (Bucuresti, Editura pentru Literatura, 1964), dar are mereu in vedere editiile D. Murarasu ("M. Eminescu, Poezii, vol. I-III", Bucuresti, Editura Minerva, 1982) si Petru Cretia ("M. Eminescu, Poezii. Proza literara, vol. I-II", Bucuresti, Editura Cartea Romaneasca, 1984).
Humanitas Educational a pastrat ordinea stabilita de Perpessicius, atat a antumelor, cat si a postumelor. Au fost adoptate semnele grafice folosite de Petru Cretia, dar ortografia, mai ales punctuatia, a fost actualizata, unde a fost cazul, conform normelor in vigoare, "cu exceptia situatiilor in care constrangerile prozodice n-au ingaduit acest lucru. Acolo unde s-a simtit nevoia, am redactat note. N-am socotit util, data fiind destinatia principala a acestei editii, sa dam explicatii pentru fiecare modificare de text fata de editia de la care am plecat, prin coroborarea cu celelalte editii modificarile fiind preluate tacit. Am indicat, in fine, sub fiecare poezie postuma, anul in care istoria literara si critica de text au aproximat ca a fost scrisa, pentru a se putea urmari mai usor evolutia in timp a unor teme, motive, obsesii poetice", precizeaza Olteanu.
Actuala editie cuprinde: Volumul I - Prefata, Tabel cronologic, Nota despre editie, Poezii publicate in timpul vietii, Poezii postume, Indice alfabetic al poeziilor (dupa titlu); Volumul II - Poezii postume (continuare), Anexe, Poeme originale de inspiratie folclorica, Addenda, Indice alfabetic al poeziilor (dupa titlu).
"Suita franceza", o carte ratacita
Nascuta la Kiev in 1903, intr-o familie de evrei, Irene Nemirovsky pleaca in exil la Paris, unde cunoaste succesul literar cu romanul "David Golder" (1929). Prietena cu Cocteau, rasfatata de critica literara, autoarea a peste 15 romane se ascunde la Morvan in timpul razboiului. Arestata de jandarmii francezi, apoi deportata, Irene Némirovsky moare la Auschwitz in 1942. Dupa ce a salvat manuscrisul "Suitei franceze" in momentul arestarii mamei sale, Denise Epstein, fiica mai mare a autoarei, a pastrat ani de-a randul acest caiet, traind sentimentul ca detine un obiect sacru. Intalnirea cu Myriam Anissimov, a convins-o sa-si exorcizeze durerea, publicand textul integral in 2004. Romanul este distins in acelasi an cu Premiul Renaudot, decernat pentru prima data unei opere postume.
Traducerea in limba romana a "Suitei franceze" va fi lansata azi (28 februarie), in prezenta scriitoarei Simona Popescu, a actritei Maia Morgenstern si a directorului editorial de la Paralela 45, Lucian Pricop, la orele 18.00, in Salonul de onoare al Institutului Francez din Bucuresti. Dupa lansare, aproximativ la orele 19.00, va fi proiectat filmul "Trenul vietii", de Radu Mihaileanu. (L.D.)
Piata de carte
Eminescu in editie scolara
Redactorii de la Humanitas Educational sunt foarte mandri ca prin mainile lor a trecut ceea ce ei numesc "cea mai elaborata editie scolara" din opera lui Eminescu. Editia de fata (ingrijita de A.Gh. Olteanu) ar
Redactorii de la Humanitas Educational sunt foarte mandri ca prin mainile lor a trecut ceea ce ei numesc "cea mai elaborata editie scolara" din opera lui Eminescu. Editia de fata (ingrijita de A.Gh. Olteanu) ar
Sursa: Ziua
Ziua - alte stiri si articole preluate pe 9AM
Discutii asupra articolului "Piata de carte":
Opinia cititorilor nostri este importanta pentru noi, 9AM incurajand publicarea comentariilor voastre. Pe site urmeaza sa isi gaseasca locul numai comentariile pertinente, on-topic, prezentate intr-un limbaj civilizat, fara atacuri la persoane / institutii. Ne rezervam dreptul de a elimina orice comentariu care nu corespunde acestor principii, precum si de a restrictiona accesul la comentarii utilizatorilor care comit abuzuri grave sau repetate.
